Carla Morrison - Déjenme Llorar - перевод текста песни на немецкий

Déjenme Llorar - Carla Morrisonперевод на немецкий




Déjenme Llorar
Lasst mich weinen
He estado recordando los momentos que te di
Ich habe mich an die Momente erinnert, die ich dir gab
Cuántos me diste y por qué ahora estoy aquí
Wie viele du mir gabst und warum ich jetzt hier bin
Sentada en el suelo, pensando que te quiero
Sitzend auf dem Boden, denkend, dass ich dich liebe
Que te quise tanto y que tu amor me es necesario
Dass ich dich so sehr liebte und dass ich deine Liebe brauche
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Lasst mich weinen, ich will es aus meiner Brust herauslassen
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Mit meinem Weinen dieses Feuer löschen, das innen brennt
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Lasst mich weinen, ich will mich in Stille verabschieden
Hacer mi mente razonar que para esto no hay remedio
Meinen Verstand dazu bringen zu begreifen, dass es dafür keine Heilung gibt
Oh, oh, oh (No hay remedio)
Oh, oh, oh (Keine Heilung)
Oh-oh-oh, no
Oh-oh-oh, nein
Oh-oh, oh (No hay remedio)
Oh-oh, oh (Keine Heilung)
Fueron tan bellos encuentros, amarnos sin miedo
Es waren so schöne Begegnungen, uns ohne Angst zu lieben
Eres la noche y yo tu sueño
Du bist die Nacht und ich dein Traum
Tú, mi cuenta cuentos
Du, mein Märchenerzähler
Te olvidaré, te lo juro, lo siento
Ich werde dich vergessen, ich schwöre es dir, es tut mir leid
Tu amor me hace daño y esto no puedes ya arreglarlo
Deine Liebe tut mir weh, und das kannst du nicht mehr in Ordnung bringen
Pero, amor como el mío no hallarás por ahí
Aber Liebe wie meine wirst du da draußen nicht finden
Porque este amor apuesta hasta por
Denn diese Liebe wettet sogar auf mich
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Lasst mich weinen, ich will es aus meiner Brust herauslassen
Con mi llanto apagar este fuego que hay adentro
Mit meinem Weinen dieses Feuer löschen, das innen brennt
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Lasst mich weinen, ich will mich in Stille verabschieden
Hacer mi mente razonar que para esto no hay remedio
Meinen Verstand dazu bringen zu begreifen, dass es dafür keine Heilung gibt
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Lasst mich weinen, ich will es aus meiner Brust herauslassen
Con mi llanto apagar este fuego que hay adentro
Mit meinem Weinen dieses Feuer löschen, das innen brennt
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Lasst mich weinen, ich will mich in Stille verabschieden
Hacer mi mente razonar que para esto no hay remedio
Meinen Verstand dazu bringen zu begreifen, dass es dafür keine Heilung gibt
Déjenme llorar, ah-ar
Lasst mich weinen, ah-ar
Déjenme llorar, ah-ah, ar
Lasst mich weinen, ah-ah, ar





Авторы: Carla Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.