Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjenme Llorar
Lasst mich weinen
He
estado
recordando
los
momentos
que
te
di
Ich
habe
mich
an
die
Momente
erinnert,
die
ich
dir
gab
Cuántos
tú
me
diste
y
por
qué
ahora
estoy
aquí
Wie
viele
du
mir
gabst
und
warum
ich
jetzt
hier
bin
Sentada
en
el
suelo,
pensando
que
te
quiero
Sitzend
auf
dem
Boden,
denkend,
dass
ich
dich
liebe
Que
te
quise
tanto
y
que
tu
amor
me
es
necesario
Dass
ich
dich
so
sehr
liebte
und
dass
ich
deine
Liebe
brauche
Déjenme
llorar,
quiero
sacarlo
de
mi
pecho
Lasst
mich
weinen,
ich
will
es
aus
meiner
Brust
herauslassen
Con
mi
llanto
apagar
este
fuego
que
arde
adentro
Mit
meinem
Weinen
dieses
Feuer
löschen,
das
innen
brennt
Déjenme
llorar,
quiero
despedirme
en
silencio
Lasst
mich
weinen,
ich
will
mich
in
Stille
verabschieden
Hacer
mi
mente
razonar
que
para
esto
no
hay
remedio
Meinen
Verstand
dazu
bringen
zu
begreifen,
dass
es
dafür
keine
Heilung
gibt
Oh,
oh,
oh
(No
hay
remedio)
Oh,
oh,
oh
(Keine
Heilung)
Oh-oh-oh,
no
Oh-oh-oh,
nein
Oh-oh,
oh
(No
hay
remedio)
Oh-oh,
oh
(Keine
Heilung)
Fueron
tan
bellos
encuentros,
amarnos
sin
miedo
Es
waren
so
schöne
Begegnungen,
uns
ohne
Angst
zu
lieben
Eres
tú
la
noche
y
yo
tu
sueño
Du
bist
die
Nacht
und
ich
dein
Traum
Tú,
mi
cuenta
cuentos
Du,
mein
Märchenerzähler
Te
olvidaré,
te
lo
juro,
lo
siento
Ich
werde
dich
vergessen,
ich
schwöre
es
dir,
es
tut
mir
leid
Tu
amor
me
hace
daño
y
esto
no
puedes
ya
arreglarlo
Deine
Liebe
tut
mir
weh,
und
das
kannst
du
nicht
mehr
in
Ordnung
bringen
Pero,
amor
como
el
mío
no
hallarás
por
ahí
Aber
Liebe
wie
meine
wirst
du
da
draußen
nicht
finden
Porque
este
amor
apuesta
hasta
por
mí
Denn
diese
Liebe
wettet
sogar
auf
mich
Déjenme
llorar,
quiero
sacarlo
de
mi
pecho
Lasst
mich
weinen,
ich
will
es
aus
meiner
Brust
herauslassen
Con
mi
llanto
apagar
este
fuego
que
hay
adentro
Mit
meinem
Weinen
dieses
Feuer
löschen,
das
innen
brennt
Déjenme
llorar,
quiero
despedirme
en
silencio
Lasst
mich
weinen,
ich
will
mich
in
Stille
verabschieden
Hacer
mi
mente
razonar
que
para
esto
no
hay
remedio
Meinen
Verstand
dazu
bringen
zu
begreifen,
dass
es
dafür
keine
Heilung
gibt
Déjenme
llorar,
quiero
sacarlo
de
mi
pecho
Lasst
mich
weinen,
ich
will
es
aus
meiner
Brust
herauslassen
Con
mi
llanto
apagar
este
fuego
que
hay
adentro
Mit
meinem
Weinen
dieses
Feuer
löschen,
das
innen
brennt
Déjenme
llorar,
quiero
despedirme
en
silencio
Lasst
mich
weinen,
ich
will
mich
in
Stille
verabschieden
Hacer
mi
mente
razonar
que
para
esto
no
hay
remedio
Meinen
Verstand
dazu
bringen
zu
begreifen,
dass
es
dafür
keine
Heilung
gibt
Déjenme
llorar,
ah-ar
Lasst
mich
weinen,
ah-ar
Déjenme
llorar,
ah-ah,
ar
Lasst
mich
weinen,
ah-ah,
ar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.