Carla Morrison - Hasta La Piel (Versión Alterna) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carla Morrison - Hasta La Piel (Versión Alterna)




Hasta La Piel (Versión Alterna)
До глубины души (Альтернативная версия)
No te quiero perder
Я не хочу тебя терять
Que la distancia se devore
Чтобы расстояние поглотило
Nuestra miel
Наш мёд
Y perdamos la
И мы потеряли веру
No te quiero tener
Я не хочу тебя иметь
Y cuando menos piense perderte
И когда я меньше всего думаю о том, чтобы потерять тебя
Otra vez
Снова
Me duele hasta la piel
Мне больно до самой кожи
Dentro de mi
Внутри меня
Semillas tendo de ti
Семена, которые я имею от тебя
Y sin ti
И без тебя
Pueden querer morir
Они могут хотеть умереть
Quiero sentarme a llorar
Я хочу сесть и поплакать
Sacar de adentro mil cosas
Выплеснуть изнутри тысячу вещей
Que te quiero decir
Которые я хочу тебе сказать
Me siento tan débil sin ti
Я чувствую себя такой слабой без тебя
Quiero guardarme a la moral
Я хочу хранить свою мораль
Darte unos besos que quizas
Дарить тебе поцелуи, которые, возможно
Tenga que robar
Мне придётся украсть
De tu boca mía
Из твоего рта, моего
Mía, mía
Моего, моего
No te quiero perder
Я не хочу тебя терять
Que el amor se acabe y vuelvas
Чтобы любовь закончилась и ты вернулся
A querer, otro sabor a miel
Чтобы полюбить, другой вкус мёда
No te quiero tener
Я не хочу тебя иметь
Porque tanto te amo
Потому что я так сильно тебя люблю
Comienzo a conocer
Я начинаю познавать
La intensidad de mi ser
Интенсивность своего существа
Dentro de mi
Внутри меня
Semillas tengo de ti
Семена, которые я имею от тебя
Y sin ti
И без тебя
Pueden querer morir
Они могут хотеть умереть
Quiero sentarme a llorar
Я хочу сесть и поплакать
Sacar de adento mil cosas
Выплеснуть из adento тысячу вещей
Que te quiero decir
Которые я хочу тебе сказать
Me siento tan débil sin ti
Я чувствую себя такой слабой без тебя
Quiero guardarme a la moral
Я хочу хранить свою мораль
Darte unos besos que quizas
Дарить тебе поцелуи, которые, возможно
Tenga que robar
Мне придётся украсть
De tu boca mía
Из твоего рта, моего






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.