Carla Morrison - Todo Pasa - перевод текста песни на немецкий

Todo Pasa - Carla Morrisonперевод на немецкий




Todo Pasa
Alles Geht Vorbei
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Mi vista es distinta
Meine Sichtweise ist anders
Es muy triste y contamina
Sie ist sehr traurig und vergiftet
Quiero dejar de creer
Ich will aufhören zu glauben
Estarme sola y no ver
Allein sein und nicht sehen
Me siento cada vez menos viva
Ich fühle mich immer weniger lebendig
Derrotada y confundida
Besiegt und verwirrt
Sin saber qué hacer
Ohne zu wissen, was ich tun soll
No logro entender
Ich schaffe es nicht zu verstehen
Que, aunque aquí todo está muy bien
Dass, obwohl hier alles sehr gut ist
Mi mente no deja de correr
Mein Geist nicht aufhört zu rasen
Que todo pasa (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Dass alles vorbeigeht (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Que la vida, de repente, me alcanza
Dass das Leben mich plötzlich einholt
Que estoy cansada (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Dass ich müde bin (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Mi mente necesita de calma
Mein Geist braucht Ruhe
Que todo cambia (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Dass alles sich ändert (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Mi mundo siente que se va a acabar
Meine Welt fühlt sich an, als würde sie untergehen
Porque esto ataca (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Weil dies angreift (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
En silencio parezco dudar
In der Stille scheine ich zu zweifeln
La vida es un proceso
Das Leben ist ein Prozess
Cada quien construyendo su reto
Jeder baut seine eigene Herausforderung
Y al mismo tiempo
Und zur gleichen Zeit
Uno siente rincones inciertos
Fühlt man ungewisse Ecken
Miro al cielo
Ich schaue zum Himmel
Pido al mundo respuestas a esto
Ich bitte die Welt um Antworten darauf
Que me está comiendo
Was mich auffrisst
Pero debo escarbar mis adentros
Aber ich muss in meinem Inneren graben
Que, aunque aquí todo está muy bien
Dass, obwohl hier alles sehr gut ist
Mi mente no deja de correr
Mein Geist nicht aufhört zu rasen
Que todo pasa (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Dass alles vorbeigeht (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Que la vida de repente me alcanza
Dass das Leben mich plötzlich einholt
Que estoy cansada (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Dass ich müde bin (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Mi mente necesita de calma
Mein Geist braucht Ruhe
Que todo cambia (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Dass alles sich ändert (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Mi mundo siente que se va a acabar
Meine Welt fühlt sich an, als würde sie untergehen
Porque esto ataca (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Weil dies angreift (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
En silencio parezco dudar
In der Stille scheine ich zu zweifeln
La rudeza de mi mente sutil
Die Härte meines subtilen Geistes
Sin darme cuenta, puede dejarme aquí
Ohne dass ich es merke, kann sie mich hier lassen
Quiero ser fuerte, no dejar de competir
Ich will stark sein, nicht aufhören zu kämpfen
Esta lucha es solo contra
Dieser Kampf ist nur gegen mich selbst
Que todo pasa (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Dass alles vorbeigeht (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Que la vida, de repente, me alcanza
Dass das Leben mich plötzlich einholt
Que estoy cansada (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Dass ich müde bin (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Mi mente necesita de calma
Mein Geist braucht Ruhe
Que todo cambia (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Dass alles sich ändert (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Mi mundo siente que se va a acabar
Meine Welt fühlt sich an, als würde sie untergehen
Porque esto ataca (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Weil dies angreift (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Pero que lo voy a lograr
Aber ich weiß, dass ich es schaffen werde





Авторы: Carla Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.