Текст и перевод песни Carla Morrison - Yo Vivo para Ti
Yo Vivo para Ti
Я живу для тебя
Yo
vivo
para
ti,
para
ti,
para
ti
Я
живу
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Pensando
solo
en
ti,
solo
en
ti,
solo
en
ti
Думая
лишь
о
тебе,
лишь
о
тебе,
лишь
о
тебе
Rebuscándote,
¿no
ves?
Выискивая
тебя,
не
видишь?
Me
he
dejado
de
querer
Я
перестала
любить
себя
Yo
me
arriesgo
para
ti,
para
ti,
para
ti
Я
рискую
ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя
Nada
puede
ser
sin
ti,
yo
sin
ti,
yo
sin
ti
Ничего
не
может
быть
без
тебя,
меня
без
тебя,
меня
без
тебя
Eres
mi
razón
de
ser
Ты
- смысл
моей
жизни
Fantasía
de
mi
Edén
Фантазия
моего
Эдема
Quiéreme,
te
lo
ruego
Полюби
меня,
я
тебя
умоляю
Eres
tú
la
raíz
de
mi
fuego
Ты
- корень
моего
огня
Para
mí
no
hay
otro
deseo
Для
меня
нет
другого
желания
Que
besar
tu
piel
de
terciopelo
Кроме
как
целовать
твою
бархатную
кожу
Yo
sé,
mi
pasión
te
desborda
Я
знаю,
моя
страсть
переполняет
тебя
Pero
tu
mirar
me
provoca
Но
твой
взгляд
меня
провоцирует
Estalla
esto
que
yo
desconozco
Взрывается
то,
чего
я
не
знаю
Eres
tú
mi
círculo
vicioso
Ты
- мой
заколдованный
круг
Me
retiro
para
ti,
para
ti,
para
ti
Я
ухожу
ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя
Dedicando
mi
existir,
mi
existir,
mi
existir
Посвящая
тебе
свое
существование,
свое
существование,
свое
существование
Yo
te
cedo
mi
poder
Я
уступаю
тебе
свою
силу
Hazme
una
con
tu
ser
Сделай
меня
единой
с
твоим
существом
Me
regreso
para
ti,
para
ti,
para
ti
Я
возвращаюсь
ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя
No
me
puedo
ver
si
ti,
yo
sin
ti,
yo
sin
ti
Я
не
могу
видеть
себя
без
тебя,
меня
без
тебя,
меня
без
тебя
Veo
tus
ojos
detener
(Uh-uh)
Я
вижу,
как
твои
глаза
останавливаются
(У-у)
Los
latidos
de
mi
bien
Биение
моего
сердца
Quiéreme,
te
lo
ruego
Полюби
меня,
я
тебя
умоляю
Eres
tú
la
raíz
de
mi
fuego
Ты
- корень
моего
огня
Para
mí
no
hay
otro
deseo
Для
меня
нет
другого
желания
Que
besar
tu
piel
de
terciopelo
Кроме
как
целовать
твою
бархатную
кожу
Yo
sé,
mi
pasión
te
desborda
Я
знаю,
моя
страсть
переполняет
тебя
Pero
tu
mirar
me
provoca
Но
твой
взгляд
меня
провоцирует
Estalla
esto
que
yo
desconozco
Взрывается
то,
чего
я
не
знаю
Eres
tú
mi
círculo
vicioso
Ты
- мой
заколдованный
круг
Quiéreme,
te
lo
ruego
Полюби
меня,
я
тебя
умоляю
Eres
tú
la
raíz
de
mi
fuego
Ты
- корень
моего
огня
Para
mí
no
hay
otro
deseo
Для
меня
нет
другого
желания
Que
besar
tu
piel
de
terciopelo
Кроме
как
целовать
твою
бархатную
кожу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.