Текст и перевод песни Carla Morrison - Yo Vivo para Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Vivo para Ti
Я живу для тебя
Yo
vivo
para
ti,
para
ti,
para
ti
Я
живу
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Pensando
solo
en
ti,
solo
en
ti,
solo
en
ti
Думаю
лишь
о
тебе,
лишь
о
тебе,
лишь
о
тебе
Rebuscándote,
¿no
ves?
Ищу
тебя
повсюду,
разве
не
видишь?
Me
he
dejado
de
querer
Я
перестала
любить
себя
Yo
me
arriesgo
para
ti,
para
ti,
para
ti
Я
рискую
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Nada
puede
ser
sin
ti,
yo
sin
ti,
yo
sin
ti
Ничто
не
может
быть
без
тебя,
я
без
тебя,
я
без
тебя
Eres
mi
razón
de
ser
Ты
моя
причина
быть
Fantasía
de
mi
Edén
Фантазия
моего
Эдема
Quiéreme,
te
lo
ruego
Люби
меня,
умоляю
тебя
Eres
tú
la
raíz
de
mi
fuego
Ты
- корень
моего
огня
Para
mí
no
hay
otro
deseo
У
меня
нет
другого
желания
Que
besar
tu
piel
de
terciopelo
Кроме
как
целовать
твою
бархатную
кожу
Yo
sé,
mi
pasión
te
desborda
Я
знаю,
моя
страсть
тебя
переполняет
Pero
tu
mirar
me
provoca
Но
твой
взгляд
меня
провоцирует
Estalla
esto
que
yo
desconozco
Взрывается
то,
чего
я
не
знаю
Eres
tú
mi
círculo
vicioso
Ты
- мой
порочный
круг
Me
retiro
para
ti,
para
ti,
para
ti
Я
ухожу
ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя
Dedicando
mi
existir,
mi
existir,
mi
existir
Посвящая
тебе
свое
существование,
свое
существование,
свое
существование
Yo
te
cedo
mi
poder
Я
отдаю
тебе
свою
силу
Hazme
una
con
tu
ser
Сделай
меня
единой
с
тобой
Me
regreso
para
ti,
para
ti,
para
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
No
me
puedo
ver
si
ti,
yo
sin
ti,
yo
sin
ti
Не
могу
видеть
себя
без
тебя,
я
без
тебя,
я
без
тебя
Veo
tus
ojos
detener
(Uh-uh)
Вижу,
как
твои
глаза
останавливают
(У-у)
Los
latidos
de
mi
bien
Биение
моего
сердца
Quiéreme,
te
lo
ruego
Люби
меня,
умоляю
тебя
Eres
tú
la
raíz
de
mi
fuego
Ты
- корень
моего
огня
Para
mí
no
hay
otro
deseo
У
меня
нет
другого
желания
Que
besar
tu
piel
de
terciopelo
Кроме
как
целовать
твою
бархатную
кожу
Yo
sé,
mi
pasión
te
desborda
Я
знаю,
моя
страсть
тебя
переполняет
Pero
tu
mirar
me
provoca
Но
твой
взгляд
меня
провоцирует
Estalla
esto
que
yo
desconozco
Взрывается
то,
чего
я
не
знаю
Eres
tú
mi
círculo
vicioso
Ты
- мой
порочный
круг
Quiéreme,
te
lo
ruego
Люби
меня,
умоляю
тебя
Eres
tú
la
raíz
de
mi
fuego
Ты
- корень
моего
огня
Para
mí
no
hay
otro
deseo
У
меня
нет
другого
желания
Que
besar
tu
piel
de
terciopelo
Кроме
как
целовать
твою
бархатную
кожу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.