Carla Morrison - Una Foto - перевод текста песни на английский

Una Foto - Carla Morrisonперевод на английский




Una Foto
A Photo
Es medianoche, me suena el teléfono
It's midnight, my phone rings
Oh, no
Oh, no
En la pantalla tu nombre apareció
Your name appeared on the screen
Y yo
And I
No puedo con esto, lo que haces en
I can't handle this, what you do to me
¿Por qué me envías fotos?, cuando estabas aquí
Why do you send me photos when you were here?
Todo era tan perfecto, me hiciste tan feliz
Everything was so perfect, you made me so happy
Yo soy solo un secreto, no quieres más de
I'm just a secret, you don't want more from me
Todas mis caricias te las di
I gave you all my caresses
Fuimos como un sueño, lo sentí
We were like a dream, I felt it
Conocí tu cuerpo, te viví
I knew your body, I lived you
Y hoy solo una foto, tengo aquí (tengo aquí)
And today only a photo, I have here (I have here)
De ti
Of you
Me robaste el sueño, me robaste el tiempo
You stole my sleep, you stole my time
Te llevaste contigo mi amor
You took my love with you
Mi amor
My love
Te sueño despierta, ya no quiero esto
I dream of you awake, I don't want this anymore
Si no es contigo, no quién soy
If it's not with you, I don't know who I am
Quién soy
Who I am
No puedo con esto, lo que haces en
I can't handle this, what you do to me
¿Por qué me envías fotos?, cuando estabas aquí
Why do you send me photos when you were here?
Todo era tan perfecto, me hiciste tan feliz
Everything was so perfect, you made me so happy
Hoy soy solo un secreto, no quieres más de
Today I'm just a secret, you don't want more from me
Todas mis caricias te las di (te las di)
I gave you all my caresses (I gave you)
Fuimos como un sueño, lo sentí (lo sentí)
We were like a dream, I felt it (I felt it)
Conocí tu cuerpo, te viví (te viví)
I knew your body, I lived you (I lived you)
Hoy solo una foto tengo aquí
Today only a photo I have here
Solo puedo mirarte y pensar
I can only look at you and think
¿Por qué al final
Why in the end
Ya no decidiste seguir?
Didn't you decide to continue?
Fuimos como un sueño, lo sentí (lo sentí)
We were like a dream, I felt it (I felt it)
Hoy solo una foto tengo aquí, tengo aquí
Today only a photo I have here, I have here
De ti
Of you
Quiero llamarte
I want to call you
Verte, explicarte
See you, explain
Lo que no soy por ti
What I'm not for you
Confiésame antes
Confess to me before
¿Por qué tus mensajes?
Why your messages?
¿Qué es lo que me quieres decir?
What do you want to tell me?
Decir, decir
Say, say
Todas mis caricias te las di (te las di)
I gave you all my caresses (I gave you)
Fuimos como un sueño, lo sentí (lo sentí)
We were like a dream, I felt it (I felt it)
Conocí tu cuerpo, te viví (te viví)
I knew your body, I lived you (I lived you)
Hoy solo una foto tengo aquí
Today only a photo I have here
Solo puedo mirarte y pensar
I can only look at you and think
¿Por qué al final
Why in the end
Ya no decidiste seguir?
Didn't you decide to continue?
Fuimos como un sueño, lo sentí (sueño)
We were like a dream, I felt it (dream)
Y hoy solo una foto tengo aquí (tengo aquí)
And today only a photo I have here (I have here)
De ti
Of you





Авторы: Carla Morrison, Mario Demian Jimenez Perez, Chiara Stroia, Juan Alejandro Jimenez Perez, Willie Gardner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.