Текст и перевод песни Carla Morrison - Una Foto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
medianoche,
me
suena
el
teléfono
Полночь,
мой
телефон
звонит
En
la
pantalla
tu
nombre
apareció
На
экране
появилось
твое
имя
No
puedo
con
esto,
lo
que
tú
haces
en
mí
Я
не
могу
с
этим,
что
ты
делаешь
со
мной
¿Por
qué
me
envías
fotos?,
cuando
estabas
aquí
Зачем
ты
присылаешь
мне
фотографии?,
когда
ты
был
здесь
Todo
era
tan
perfecto,
me
hiciste
tan
feliz
Все
было
так
прекрасно,
ты
сделал
меня
таким
счастливым
Yo
soy
solo
un
secreto,
no
quieres
más
de
mí
Я
просто
секрет,
ты
не
хочешь
большего
от
меня.
Todas
mis
caricias
te
las
di
Я
отдал
тебе
все
свои
ласки
Fuimos
como
un
sueño,
lo
sentí
Мы
пошли
как
сон,
я
чувствовал
это
Conocí
tu
cuerpo,
te
viví
Я
знал
твое
тело,
я
жил
тобой
Y
hoy
solo
una
foto,
tengo
aquí
(tengo
aquí)
А
сегодня
только
одно
фото,
у
меня
тут
(у
меня
тут)
Me
robaste
el
sueño,
me
robaste
el
tiempo
Ты
украл
мой
сон,
ты
украл
мое
время
Te
llevaste
contigo
mi
amor
ты
взял
с
собой
мою
любовь
Te
sueño
despierta,
ya
no
quiero
esto
Я
мечтаю,
чтобы
ты
проснулся,
я
больше
не
хочу
этого
Si
no
es
contigo,
no
sé
quién
soy
Если
это
не
с
тобой,
я
не
знаю,
кто
я
No
puedo
con
esto,
lo
que
tú
haces
en
mí
Я
не
могу
с
этим,
что
ты
делаешь
со
мной
¿Por
qué
me
envías
fotos?,
cuando
estabas
aquí
Зачем
ты
присылаешь
мне
фотографии?,
когда
ты
был
здесь
Todo
era
tan
perfecto,
me
hiciste
tan
feliz
Все
было
так
прекрасно,
ты
сделал
меня
таким
счастливым
Hoy
soy
solo
un
secreto,
no
quieres
más
de
mí
Сегодня
я
просто
секрет,
ты
больше
не
хочешь
меня
Todas
mis
caricias
te
las
di
(te
las
di)
Я
отдал
тебе
все
свои
ласки
(я
отдал
их
тебе)
Fuimos
como
un
sueño,
lo
sentí
(lo
sentí)
Мы
прошли
как
во
сне,
я
это
почувствовал
(я
это
почувствовал)
Conocí
tu
cuerpo,
te
viví
(te
viví)
Я
познакомился
с
твоим
телом,
я
жил
тобой
(я
жил
тобой)
Hoy
solo
una
foto
tengo
aquí
Сегодня
у
меня
здесь
только
одно
фото
Solo
puedo
mirarte
y
pensar
Я
могу
только
смотреть
на
тебя
и
думать
¿Por
qué
al
final
почему
в
конце
концов
Ya
no
decidiste
seguir?
Не
решил
продолжить?
Fuimos
como
un
sueño,
lo
sentí
(lo
sentí)
Мы
прошли
как
во
сне,
я
это
почувствовал
(я
это
почувствовал)
Hoy
solo
una
foto
tengo
aquí,
tengo
aquí
Сегодня
у
меня
здесь
только
одно
фото,
у
меня
здесь
Quiero
llamarte
я
хочу
позвонить
тебе
Verte,
explicarte
увидимся,
объясню
тебе
Lo
que
no
soy
por
ti
Что
я
не
для
тебя
Confiésame
antes
Конфисаме
анте
¿Por
qué
tus
mensajes?
Почему
ваши
сообщения?
¿Qué
es
lo
que
me
quieres
decir?
Что
ты
хочешь
сказать
мне?
Decir,
decir
скажи,
скажи
Todas
mis
caricias
te
las
di
(te
las
di)
Я
отдал
тебе
все
свои
ласки
(я
отдал
их
тебе)
Fuimos
como
un
sueño,
lo
sentí
(lo
sentí)
Мы
прошли
как
во
сне,
я
это
почувствовал
(я
это
почувствовал)
Conocí
tu
cuerpo,
te
viví
(te
viví)
Я
познакомился
с
твоим
телом,
я
жил
тобой
(я
жил
тобой)
Hoy
solo
una
foto
tengo
aquí
Сегодня
у
меня
здесь
только
одно
фото
Solo
puedo
mirarte
y
pensar
Я
могу
только
смотреть
на
тебя
и
думать
¿Por
qué
al
final
почему
в
конце
концов
Ya
no
decidiste
seguir?
Не
решил
продолжить?
Fuimos
como
un
sueño,
lo
sentí
(sueño)
Мы
прошли
как
сон,
я
это
почувствовал
(сон)
Y
hoy
solo
una
foto
tengo
aquí
(tengo
aquí)
А
сегодня
только
одно
фото,
у
меня
тут
(у
меня
тут)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Morrison, Mario Demian Jimenez Perez, Chiara Stroia, Juan Alejandro Jimenez Perez, Willie Gardner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.