Carla Morrison - Una Foto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carla Morrison - Una Foto




Es medianoche, me suena el teléfono
Полночь, мой телефон звонит
Oh, no
О, нет
En la pantalla tu nombre apareció
На экране появилось твое имя
Y yo
Я тоже
No puedo con esto, lo que haces en
Я не могу с этим, что ты делаешь со мной
¿Por qué me envías fotos?, cuando estabas aquí
Зачем ты присылаешь мне фотографии?, когда ты был здесь
Todo era tan perfecto, me hiciste tan feliz
Все было так прекрасно, ты сделал меня таким счастливым
Yo soy solo un secreto, no quieres más de
Я просто секрет, ты не хочешь большего от меня.
Todas mis caricias te las di
Я отдал тебе все свои ласки
Fuimos como un sueño, lo sentí
Мы пошли как сон, я чувствовал это
Conocí tu cuerpo, te viví
Я знал твое тело, я жил тобой
Y hoy solo una foto, tengo aquí (tengo aquí)
А сегодня только одно фото, у меня тут меня тут)
De ti
Из вас
Me robaste el sueño, me robaste el tiempo
Ты украл мой сон, ты украл мое время
Te llevaste contigo mi amor
ты взял с собой мою любовь
Mi amor
Моя любовь
Te sueño despierta, ya no quiero esto
Я мечтаю, чтобы ты проснулся, я больше не хочу этого
Si no es contigo, no quién soy
Если это не с тобой, я не знаю, кто я
Quién soy
Кто я
No puedo con esto, lo que haces en
Я не могу с этим, что ты делаешь со мной
¿Por qué me envías fotos?, cuando estabas aquí
Зачем ты присылаешь мне фотографии?, когда ты был здесь
Todo era tan perfecto, me hiciste tan feliz
Все было так прекрасно, ты сделал меня таким счастливым
Hoy soy solo un secreto, no quieres más de
Сегодня я просто секрет, ты больше не хочешь меня
Todas mis caricias te las di (te las di)
Я отдал тебе все свои ласки отдал их тебе)
Fuimos como un sueño, lo sentí (lo sentí)
Мы прошли как во сне, я это почувствовал это почувствовал)
Conocí tu cuerpo, te viví (te viví)
Я познакомился с твоим телом, я жил тобой жил тобой)
Hoy solo una foto tengo aquí
Сегодня у меня здесь только одно фото
Solo puedo mirarte y pensar
Я могу только смотреть на тебя и думать
¿Por qué al final
почему в конце концов
Ya no decidiste seguir?
Не решил продолжить?
Fuimos como un sueño, lo sentí (lo sentí)
Мы прошли как во сне, я это почувствовал это почувствовал)
Hoy solo una foto tengo aquí, tengo aquí
Сегодня у меня здесь только одно фото, у меня здесь
De ti
Из вас
Quiero llamarte
я хочу позвонить тебе
Verte, explicarte
увидимся, объясню тебе
Lo que no soy por ti
Что я не для тебя
Confiésame antes
Конфисаме анте
¿Por qué tus mensajes?
Почему ваши сообщения?
¿Qué es lo que me quieres decir?
Что ты хочешь сказать мне?
Decir, decir
скажи, скажи
Todas mis caricias te las di (te las di)
Я отдал тебе все свои ласки отдал их тебе)
Fuimos como un sueño, lo sentí (lo sentí)
Мы прошли как во сне, я это почувствовал это почувствовал)
Conocí tu cuerpo, te viví (te viví)
Я познакомился с твоим телом, я жил тобой жил тобой)
Hoy solo una foto tengo aquí
Сегодня у меня здесь только одно фото
Solo puedo mirarte y pensar
Я могу только смотреть на тебя и думать
¿Por qué al final
почему в конце концов
Ya no decidiste seguir?
Не решил продолжить?
Fuimos como un sueño, lo sentí (sueño)
Мы прошли как сон, я это почувствовал (сон)
Y hoy solo una foto tengo aquí (tengo aquí)
А сегодня только одно фото, у меня тут меня тут)
De ti
Из вас





Авторы: Carla Morrison, Mario Demian Jimenez Perez, Chiara Stroia, Juan Alejandro Jimenez Perez, Willie Gardner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.