Текст и перевод песни Carla Morrison feat. Francistyle - Disfruto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
disfrutar
contigo
el
tiempo
y
el
espacio
I
want
to
enjoy
time
and
space
with
you
Acariciar
del
pelo
hasta
que
se
te
ponga
la
piel
de
gallina
Caress
you
from
your
hair
until
you
get
goosebumps
Oye
vida
mía,
si
voy
a
dormir
a
tu
lado
Listen,
my
life,
if
I'm
going
to
sleep
by
your
side
Quisiera
que
al
abrir
los
ojos
estés
a
mi
lado
I
would
like
you
to
be
by
my
side
when
I
open
my
eyes
Me
complace
amarte
It
pleases
me
to
love
you
Disfruto
acariciarte
I
enjoy
caressing
you
Y
ponerte
a
dormir
And
putting
you
to
sleep
Es
escalofriante
It's
chilling
Tenerte
de
frente
To
have
you
in
front
of
me
Hacerte
sonreír
Making
you
smile
Daría
cualquier
cosa
I
would
give
anything
Por
tan
primorosa
For
such
a
beautiful
being
Por
estar
siempre
aquí
To
always
be
here
Y
entre
todas
esas
cosas
And
among
all
those
things
Déjame
quererte
Let
me
love
you
Entrégate
a
mí
Give
yourself
to
me
No
te
fallaré
I
won't
let
you
down
Contigo
yo
quiero
envejecer
I
want
to
grow
old
with
you
Quiero
darte
un
beso
I
want
to
give
you
a
kiss
Perder
contigo
mi
tiempo
Waste
my
time
with
you
Guardar
tus
secretos
Keep
your
secrets
Cuidar
tus
momentos
Take
care
of
your
moments
Esperarte,
adorarte
Wait
for
you,
adore
you
Tenerte
paciencia
Have
patience
with
you
Tu
locura
es
mi
ciencia
Your
madness
is
my
science
No
hay
duda
mi
amor
There's
no
doubt,
my
love
En
mi
vida
cambio
de
eriza
como
tú
In
my
life,
I've
never
met
someone
who
makes
me
shiver
like
you
Eso
que
tú
has
llenado
el
espacio
vacío
en
mi
alma
You
have
filled
the
empty
space
in
my
soul
Con
tu
presencia
lo
ha
llenado
mi
vida
de
ti,
estoy
enamorado
With
your
presence,
you
have
filled
my
life
with
you,
I
am
in
love
Míramos
a
la
que
me
pidió
paciencia
Look
at
the
one
who
asked
me
for
patience
Aunque
la
apariencia
hace
pensar
que
pierdo
la
consciencia
Even
though
appearances
make
people
think
I
lose
consciousness
La
circunferencia
de
mis
vidas,
alguna
esta
en
tu
coherencia
The
circumference
of
my
lives,
somehow
it's
in
your
coherence
La
inocencia
no
es
lo
mismo-
Innocence
is
not
the
same-
Tranquilo,
camino
y
no
soy
en
penitencia
Calm
down,
I
walk
and
I
am
not
in
penance
Ni
al
de
competencia
estoy
seguro
de
los
míos
Nor
am
I
in
competition,
I
am
sure
of
my
own
Seguro
de
lo
que
siento,
desde
la
raíz
de
mi
consciencia
Sure
of
what
I
feel,
from
the
root
of
my
consciousness
La
química
entre
tú
y
yo
y
la
ciencia
The
chemistry
between
you
and
me,
and
science
Me
doy
de
cuenta
que
pensar
de
mí
pasa
tiempo
I
realize
that
thinking
about
myself
takes
time
Contento
y
contemplo
mi
corazón,
tú
eres
la
reina
de
mi
amor
Happy
and
I
contemplate
my
heart,
you
are
the
queen
of
my
love
El
espacio
queda
chico
en
lo
que
por
ti
yo
siento
Space
is
too
small
for
what
I
feel
for
you
Quiero
darte
un
beso
I
want
to
give
you
a
kiss
Perder
contigo
mi
tiempo
Waste
my
time
with
you
Guardar
tus
secretos
Keep
your
secrets
Cuidar
tus
momentos
Take
care
of
your
moments
Esperarte,
adorarte
Wait
for
you,
adore
you
Tenerte
paciencia
Have
patience
with
you
Tu
locura
es
mi
ciencia
Your
madness
is
my
science
Tus
locuras
(Ohhhh)
Your
craziness
(Ohhhh)
Y
mis
locuras
(Ohhhh)
And
my
craziness
(Ohhhh)
Es
una
locura
(Jajaja)
It's
crazy
(Hahaha)
Oye
baby,
baby
Hey
baby,
baby
(Mmmmua,
I
love
you)
(Mmmmua,
I
love
you)
Contigo
quiero
disfrutar
el
tiempo
I
want
to
enjoy
time
with
you
Compartiendo
el
momento
Sharing
the
moment
Que
los
tuyos
y
los
míos
sean
eternos
May
yours
and
mine
be
eternal
Quiero
ser
como
una
nube
flotando
entre
los
cielos
I
want
to
be
like
a
cloud
floating
among
the
heavens
Viviendo
a
tu
lado
yo
me
pongo
más
tierno
Living
by
your
side,
I
become
more
tender
Me
encanta
tu
sonrisa
I
love
your
smile
Aprendí
a
no
coger
prisa
I
learned
not
to
rush
Voy
lento,
seguro,
pero
si
te
aseguro
I
go
slowly,
surely,
but
I
assure
you
Que
daría
todo
y
sin
pensarlo
hoy
flotando
en
la
tierra
That
I
would
give
everything
and
without
thinking
today,
floating
on
earth
Con
la
sonrisa
en
la
frente
que
al
abrir
ojos
quisiera
verte
With
a
smile
on
my
forehead
that
when
I
open
my
eyes
I
would
like
to
see
you
Eres
la
luz
que
me
guía
por
el
camino
correcto
You
are
the
light
that
guides
me
on
the
right
path
Eres
la
voz
que
me
habla
cada
vez
que
me
acuesto
You
are
the
voice
that
speaks
to
me
every
time
I
go
to
bed
Eres
la
seguridad
que
necesito
con
cada
beso
You
are
the
security
I
need
with
every
kiss
Eres
la
dulzura
de
mis
labios
sin
pensarlo
cada
momento
You
are
the
sweetness
of
my
lips
without
thinking
about
it
every
moment
Que
paso
contigo
en
la
alegría
que
alegra
mi
corazón
That
I
spend
with
you
in
the
joy
that
gladdens
my
heart
Maire,
por
ti
yo
hice
este
Maire,
for
you
I
did
this
Quiero
dedicarte
esta
canción
I
want
to
dedicate
this
song
to
you
Soy
yo,
el
mismo
Francistyle,
directo
pa'
tu
corazón
It's
me,
the
same
Francistyle,
straight
to
your
heart
Zumba,
cana,
díselo
con
tu
voz
Zumba,
cana,
say
it
with
your
voice
Me
complace
amarte
It
pleases
me
to
love
you
Disfruto
acariciarte
I
enjoy
caressing
you
Y
ponerte
a
dormir
And
putting
you
to
sleep
Es
escalofriante
It's
chilling
Tenerte
de
frente
To
have
you
in
front
of
me
Hacerte
sonreír
Making
you
smile
Daría
cualquier
cosa
I
would
give
anything
Por
tan
primorosa
For
such
a
beautiful
being
Por
estar
siempre
aquí
To
always
be
here
Y
entre
todas
esas
cosas
And
among
all
those
things
Déjame
quererte
Let
me
love
you
Entrégate
a
mí
Give
yourself
to
me
No
te
fallaré
I
won't
let
you
down
Contigo
yo
quiero
envejecer
I
want
to
grow
old
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.