Carla Morrison - Cercanía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carla Morrison - Cercanía




callabas.
Ты молчал.
otorgabas.
Ты отдавал.
me diste razones paraque llorara.
Ты дала мне повод плакать.
Yo fui noble.
Я был благороден.
Yo olvidaba.
Я забыл.
Yo no escuché con claridad
Я не слышал ясно.
Lo que explicabas.
То, что ты объяснял.
Me lastimaste.
Ты сделал мне больно.
Te lastimé.
Я причинил тебе боль.
La cercanía no nos dejaba ver.
Близость не давала нам покоя.
Y antes decías
А ты раньше говорил:
Que yo era el amor de tu vida,
Что я была любовью всей твоей жизни.,
Y hoy sólo me inspiras
И сегодня ты только вдохновляешь меня.
A dejarnos de querer.
Перестать любить нас.
Me desprendo sin saber,
Я отрываюсь, не зная,,
De los huesos y la piel,
Из костей и кожи,
De este amor que ya no es.
От этой любви, которой больше нет.
intentabas.
Ты пытался.
Yo te ignoraba.
Я игнорировал тебя.
me pediste regresar
Ты попросил меня вернуться.
Y yo dudaba.
И я колебался.
Yo fui torpe.
Я был неуклюжим.
Yo fui mala.
Я была плохой.
Yo no escuché con claridad
Я не слышал ясно.
Lo que explicabas.
То, что ты объяснял.
Me lastimaste.
Ты сделал мне больно.
Te lastime.
Я причиню тебе боль.
La lejanía no nos dejaba ver.
Отдаленность не позволяла нам видеть.
Y antes decías
А ты раньше говорил:
Que yo era el amor de tu vida,
Что я была любовью всей твоей жизни.,
Y hoy sólo me inspiras
И сегодня ты только вдохновляешь меня.
A dejarnos de querer.
Перестать любить нас.
Me desprendo sin saber,
Я отрываюсь, не зная,,
De los huesos y la piel,
Из костей и кожи,
De este amor que ya no es.
От этой любви, которой больше нет.





Авторы: carla morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.