Carla Morrison - Cercanía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carla Morrison - Cercanía




Cercanía
Близость
callabas.
Ты молчал.
otorgabas.
Ты давал.
me diste razones paraque llorara.
Ты дал мне поводы для слёз.
Yo fui noble.
Я была благородна.
Yo olvidaba.
Я забывала.
Yo no escuché con claridad
Я не услышала четко
Lo que explicabas.
То, что ты объяснял.
Me lastimaste.
Ты ранил меня.
Te lastimé.
Я ранила тебя.
La cercanía no nos dejaba ver.
Близость не давала нам видеть.
Y antes decías
А ты раньше говорил,
Que yo era el amor de tu vida,
Что я была любовью твоей жизни,
Y hoy sólo me inspiras
А сегодня ты вдохновляешь меня лишь
A dejarnos de querer.
На то, чтобы мы разлюбили друг друга.
Me desprendo sin saber,
Я отрекаюсь, сама не зная как,
De los huesos y la piel,
От костей и кожи,
De este amor que ya no es.
От этой любви, которой больше нет.
intentabas.
Ты пытался.
Yo te ignoraba.
Я тебя игнорировала.
me pediste regresar
Ты просил меня вернуться,
Y yo dudaba.
А я сомневалась.
Yo fui torpe.
Я была неловкой.
Yo fui mala.
Я была плохой.
Yo no escuché con claridad
Я не услышала четко
Lo que explicabas.
То, что ты объяснял.
Me lastimaste.
Ты ранил меня.
Te lastime.
Я ранила тебя.
La lejanía no nos dejaba ver.
Расстояние не давало нам видеть.
Y antes decías
А ты раньше говорил,
Que yo era el amor de tu vida,
Что я была любовью твоей жизни,
Y hoy sólo me inspiras
А сегодня ты вдохновляешь меня лишь
A dejarnos de querer.
На то, чтобы мы разлюбили друг друга.
Me desprendo sin saber,
Я отрекаюсь, сама не зная как,
De los huesos y la piel,
От костей и кожи,
De este amor que ya no es.
От этой любви, которой больше нет.





Авторы: carla morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.