Carla Morrison - Hasta La Piel (Versíon Piano) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carla Morrison - Hasta La Piel (Versíon Piano)




Hasta La Piel (Versíon Piano)
До Кожи (Версия для фортепиано)
No te quiero perder
Не хочу тебя потерять,
Que la distancia se devore nuestra miel
Чтобы расстояние поглотило нашу сладость
Y perdamos la fe.
И мы утратили веру.
No te quiero tener
Не хочу тебя иметь,
Y cuando menos piense perderte otra vez,
Ведь когда меньше всего думаю о том, чтобы потерять тебя снова,
Me duele hasta piel.
Мне больно до самой кожи.
Dentro de mí,
Внутри меня
Semillas tengo de ti
Храню частички тебя,
Y sin ti
И без тебя
Pueden querer morir.
Они могут захотеть умереть.
Quiero sentarme a llorar,
Хочу сесть и плакать,
Sacar de adentro mil cosas
Выплеснуть изнутри тысячу вещей,
Que te quiero decir,
Которые хочу тебе сказать.
Me siento tan debil sin ti.
Я чувствую себя такой слабой без тебя.
Quiero guardarme a la moral,
Хочу забыть о морали,
Darte unos besos que quizá
Подарить тебе поцелуи, которые, возможно,
Tenga que robar
Придется украсть
De tu boca, mía
С твоих губ, моих
(Mía, mía).
(Моих, моих).
No te quiero perder,
Не хочу тебя потерять,
Que el amor se acabe y vuelvas a querer
Чтобы любовь закончилась, и ты снова захотел
Otro sabor a miel.
Другой вкус сладости.
No te quiero tener,
Не хочу тебя иметь,
Porque tanto te amor, comienzo a conocer
Потому что, так сильно любя тебя, я начинаю познавать
La intensidad de mi ser.
Интенсивность своего существа.
Dentro de mí,
Внутри меня
Semillas tengo de ti
Храню частички тебя,
Y sin ti
И без тебя
Pueden querer morir.
Они могут захотеть умереть.
Quiero sentarme a llorar,
Хочу сесть и плакать,
Sacar de adentro mil cosas
Выплеснуть изнутри тысячу вещей,
Que te quiero decir,
Которые хочу тебе сказать.
Me siento tan debil sin ti.
Я чувствую себя такой слабой без тебя.
Quiero guardarme a la moral,
Хочу забыть о морали,
Darte unos besos que quizá
Подарить тебе поцелуи, которые, возможно,
Tenga que robar
Придется украсть
De tu boca, mía
С твоих губ, моих
(Mía, mía).
(Моих, моих).





Авторы: Carla Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.