Carla Morrison - Me Puede / Falta de Respeto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carla Morrison - Me Puede / Falta de Respeto




Me Puede / Falta de Respeto
It Can Get to Me / Lack of Respect
Me voy, estoy decidida
I'm leaving, I'm determined
Y me duele el tomar la salida, lo
And taking the exit hurts, I know
Seguiré pensando en los lazos
I'll keep thinking about the ties
Que tejimos cuando nos besamos ayer
We weaved when we kissed yesterday
Hoy parto diciéndote adiós
Today I leave, saying goodbye
Ojalá el futuro me regrese tu amor
I hope the future brings your love back to me
Me puede tanto vernos partir
Seeing us part ways can get to me so much
Espero que no sea el fin
I hope it's not the end
Puede que yo vuelva a pasar por aquí
Maybe I'll pass by here again
Y que sin duda nos volvamos a unir
And we'll undoubtedly reunite
Corro, pago mi tarifa
I run, I pay my fare
Subo al tren y volteo de prisa a ti
I get on the train and quickly turn to you
Sigues ahí parado
You're still standing there
Tus ojos reflejan el daño que te di
Your eyes reflect the pain I caused
Aún así logras comprender
Still, you manage to understand
Que los dos tenemos cosas que resolver
That we both have things to resolve
Me puede tanto vernos partir
Seeing us part ways can get to me so much
Espero que no sea el fin
I hope it's not the end
Puede que yo vuelva a pasar por aquí
Maybe I'll pass by here again
Y que sin duda nos volvamos a unir
And we'll undoubtedly reunite
Y que sin duda sea yo tu latir
And without a doubt, I'll be your heartbeat
Y que sin duda me hagas muy feliz
And without a doubt, you'll make me very happy
Pero qué falta de respeto
But what a lack of respect
Haces de lo que quieres
You do with me what you want
Porque sabes que te espero
Because you know I'll wait for you
Sabes que tú, me tienes
You know that you, you have me
Una cosa lleva a la otra
One thing leads to another
Te vengo a ti con mis mieles
I come to you with my sweetness
Lo mejor de mí, dueño eres
You own the best of me
Tus miradas agitan mi calma
Your gaze stirs my calm
Me haces sentir que me quieres
You make me feel like you love me
Eres un diamante brillante
You're a shining diamond
Que luce a mí, cuando quiere
That shines on me, when it wants
Esa cosa inalcanzable
That unattainable thing
Que hace de una leve
That makes me a slight
Obsesión de poder sostenerte
Obsession to be able to hold you
vienes y vas, me besas
You come and go, you kiss me
Y luego te olvidas
And then you forget
Juegas con las mareas que viven en
You play with the tides that live in me
Aquellas que te demuestran este sentir
Those that show you this feeling
Y luego te vas por ahí, ya no de ti
And then you go off somewhere, I don't hear from you anymore
¿Cómo me desprendo yo de ti?
How do I detach myself from you?
Si cuando me rindo vuelves a
If when I give up, you come back to me
Luego viene la mañana
Then morning comes
Te pierdes de mí, de mi cama
You disappear from me, from my bed
Eres tan moderno que mis caricias
You're so modern that my caresses
Ya son anticuadas
Are already outdated
Con versos te aviento besos
With verses I throw kisses at you
Queriendo atrapar tus miradas
Trying to catch your gaze
Pero a ti te gustan las que te rechazan
But you like the ones who reject you
vienes y vas
You come and go
Te alejas y luego regresas
You distance yourself and then come back
Un día te darán esa jugada
One day they'll give you that same treatment
Venganza no será, es solo karma
It won't be revenge, it's just karma
Juegas con las mareas
You play with the tides
Que ni viven en
That don't even live in me
Aquellas que te demuestran este sentir
Those that show you this feeling
Y luego te vas por ahí ya no de ti
And then you go off somewhere, I don't hear from you anymore
¿Cómo me desprendo yo de ti?
How do I detach myself from you?
Juegas con las mareas
You play with the tides
Que viven en
That live in me
Aquellas que te demuestran este sentir
Those that show you this feeling
Y luego te vas por ahí ya no de ti
And then you go off somewhere, I don't hear from you anymore
¿Cómo me desprendo yo de ti?
How do I detach myself from you?
Si cuando me rindo vuelves a
If when I give up, you come back to me
Vuelves a
You come back to me
Vuelves a
You come back to me
Vuelves a
You come back to me
Vuelves a
You come back to me
A mí, a
To me, to me
Ohhh
Ohhh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.