Текст и перевод песни Carla Morrison - Paloma negra (Cover de Lila Downs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma negra (Cover de Lila Downs)
Черная голубка (Кавер Lila Downs)
Ya
me
canso
de
llorar
y
no
amanece
Я
устала
плакать,
а
рассвет
не
наступает
Ya
no
sé
si
maldecirte
o
por
tí
resar
Я
не
знаю,
проклинать
тебя
или
молиться
за
тебя
Tengo
miedo
de
buscarte
y
de
encontrarte
Я
боюсь
искать
тебя
и
найти
тебя
Dónde
me
aseguran
mis
amigos
que
te
vas
Там,
где
мои
друзья
уверяют,
что
ты
бываешь
Hay
momentos
en
que
quisiera
mejor
rajarme
Бывают
моменты,
когда
я
хочу
лучше
сбежать
Y
arrancarme
ya
los
clavos
de
mi
penar
И
вырвать
уже
гвозди
моей
печали
Pero
mis
ojos
se
mueren
sin
mirar
tus
ojos
Но
мои
глаза
умирают,
не
видя
твоих
глаз
Y
mi
cariño
con
la
aurora
te
vuelve
a
esperar
И
моя
любовь
с
рассветом
снова
ждет
тебя
Ya
agarraste
por
tu
cuenta
las
parrandas
Ты
уже
сам
начал
свои
гулянки
Paloma
negra,
paloma
negra,
dónde,
dondé
estaras
Черная
голубка,
черная
голубка,
где
же,
где
же
ты?
Ya
no
juegues
con
mi
honra
parrandera
Не
играй
больше
с
моей
честью,
гуляка
Si
tus
caricias
deben
ser
mías
de
nadie
más
Если
твои
ласки
должны
быть
моими,
то
ничьими
больше
Y
aunque
te
amo
con
locura,
ya
no
vuelvas,
И
хотя
я
безумно
люблю
тебя,
уже
не
возвращайся,
Paloma
negra
eres
la
reja
de
un
penar
Черная
голубка,
ты
– решетка
моей
печали
Quiero
ser
libre,
vivir
mi
vida
con
quién
me
quiera
Я
хочу
быть
свободной,
жить
своей
жизнью
с
тем,
кто
меня
любит
Dios
dame
fuerzas,
que
estoy
muriendo
por
irlo
a
buscar
Боже,
дай
мне
силы,
я
умираю
от
желания
пойти
искать
его
Ya
agarraste
por
tu
cuenta
las
parrandas.
Ты
уже
сам
начал
свои
гулянки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.