Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Despedir (Versíon Por Mark)
Ohne Abschied (Version von Mark)
Te
fuiste
sin
despedir,
pensando
solamente
en
ti
Du
bist
gegangen
ohne
Abschied,
dachtest
nur
an
dich
Y
¿Qué
le
digo
en
mi
corazón?
Und
was
sag
ich
meinem
Herzen?
Si
el
no
entiende
de
razón
Wenn
es
doch
keine
Vernunft
versteht
Y
pregunta
por
ti,
es
difícil
mentir
.
Und
es
fragt
nach
dir,
es
ist
schwer
zu
lügen.
Yo
ya
no
se
que
decir,
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll,
Ya
no
se
que
sentir
Weiß
nicht
mehr,
was
ich
fühlen
soll
Yo
te
quiero
pedir
una
solución
para
este
dolor
Ich
möchte
dich
bitten
um
eine
Lösung
für
diesen
Schmerz
Me
molesta
que
me
pregunten
por
ti
Es
stört
mich,
wenn
man
mich
nach
dir
fragt
Se
dan
cuenta
que
me
pierdo
por
ti
Sie
merken,
dass
ich
mich
wegen
dir
verliere
Les
maquillo
todo
el
ardor
Ich
überspiele
für
sie
den
ganzen
Schmerz
Que
tu
ausencia
me
dejó
Den
deine
Abwesenheit
mir
hinterließ
Y
pretendo
vivir
de
lo
más
feliz
Und
ich
gebe
vor,
überglücklich
zu
leben
Yo
ya
no
se
que
decir,
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll,
Ya
no
se
que
sentir
Weiß
nicht
mehr,
was
ich
fühlen
soll
Yo
te
quiero
pedir
una
solución
para
este
dolor
Ich
möchte
dich
bitten
um
eine
Lösung
für
diesen
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.