Текст и перевод песни Carla Morrison - Tú Atacas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
del
pasado
Ты
из
прошлого,
Que
mis
dedos
acariciaron
Которое
ласкали
мои
пальцы.
¿Para
qué
vuelves
esta
vez
Зачем
ты
вернулся,
A
inquietarme
otra
vez?
Чтобы
снова
меня
тревожить?
Prendes
todas
mis
emociones
Ты
разжигаешь
все
мои
чувства,
Devuelves
los
calores
Возвращаешь
жар,
Todo
comienza
a
girar
Все
начинает
кружиться
En
torno
a
tu
regresar
Вокруг
твоего
возвращения.
Después
de
tanto
tiempo
После
столь
долгого
времени
Tienes
en
mí
todos
tus
cimientos
Ты
обрел
во
мне
свою
опору.
Tú
me
desbalanceas
Ты
выводишь
меня
из
равновесия,
Tú
quien
pausa
mi
tiempo
Ты
останавливаешь
мое
время,
Tú
me
tocas
yo
tiemblo
Ты
прикасаешься
ко
мне,
я
дрожу,
Tú
atacas
siempre
en
silencio
Ты
атакуешь
всегда
в
тишине.
Tú
me
desbalanceas
Ты
выводишь
меня
из
равновесия,
Tú
quien
pausa
mi
tiempo
Ты
останавливаешь
мое
время,
Tú
me
tocas
yo
tiemblo
Ты
прикасаешься
ко
мне,
я
дрожу,
Tú
atacas
siempre
en
silencio
Ты
атакуешь
всегда
в
тишине.
Después
de
tanto
pienso
После
стольких
раздумий
Que
como
tú
a
otro
no
encuentro
Я
понимаю,
что
другого,
как
ты,
не
найду.
Nara
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Nara
na
na
na
na
На-на-на-на-на
He
aprendido
a
estar
sola
Я
научилась
быть
одной,
Con
mi
sombra
С
моей
тенью.
Cuando
reprimo
mi
querer
Когда
я
подавляю
свои
желания,
Siento
volver
a
estar
bien
Я
снова
чувствую
себя
хорошо.
Me
miento
constantemente
Я
постоянно
лгу
себе,
Me
hago
la
fuerte
Притворяюсь
сильной,
Aunque
vuelvas
a
mi
rondar
Хотя
ты
снова
кружишь
возле
меня.
Me
hago
ciega
cuando
pasas
Я
закрываю
глаза,
когда
ты
проходишь
мимо.
Después
de
tanto
pienso
После
стольких
раздумий
Que
como
tú
a
otro
no
encuentro
Я
понимаю,
что
другого,
как
ты,
не
найду.
Tú
me
desbalanceas
Ты
выводишь
меня
из
равновесия,
Tú
quien
pausa
mi
tiempo
Ты
останавливаешь
мое
время,
Tú
me
tocas
yo
tiemblo
Ты
прикасаешься
ко
мне,
я
дрожу,
Tú
atacas
siempre
en
silencio
Ты
атакуешь
всегда
в
тишине.
Tú
me
desbalanceas
Ты
выводишь
меня
из
равновесия,
Tú
quien
pausa
mi
tiempo
Ты
останавливаешь
мое
время,
Tú
me
tocas
yo
tiemblo
Ты
прикасаешься
ко
мне,
я
дрожу,
Tú
atacas
siempre
en
silencio
Ты
атакуешь
всегда
в
тишине.
Tú
me
desbalanceas
Ты
выводишь
меня
из
равновесия,
Tú
quien
pausa
mi
tiempo
Ты
останавливаешь
мое
время,
Tú
me
tocas
yo
tiemblo
Ты
прикасаешься
ко
мне,
я
дрожу,
Tú
atacas
siempre
en
silencio
Ты
атакуешь
всегда
в
тишине.
Después
de
tanto
tiempo
После
столь
долгого
времени
En
mi
tienes
cimiento
Во
мне
ты
обрел
опору.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: carla morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.