Текст и перевод песни Carla Prata feat. ToyToy TRex & BCPX - Quero Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
paz
(hey,
hey)
Хочу
покоя
(эй,
эй)
Não
quero
mais
discussão
(hey,
hey)
Не
хочу
больше
споров
(эй,
эй)
Dizes
que
eu
não
te
faço
bem
Ты
говоришь,
что
я
тебе
не
подхожу
Ninguém
te
obriga
a
ficar
(ooh,
hey)
Никто
тебя
не
заставляет
оставаться
(оу,
эй)
Tudo
de
mim
eu
dei
Я
отдала
тебе
всё,
что
могла
Pediste
para
ficar
e
fiquei
Ты
просил
остаться,
и
я
осталась
Desta
vez
quem
não
vai
aturar
mais
В
этот
раз
та,
кто
больше
не
будет
терпеть,
Baby,
sou
eu
(hey)
Детка,
это
я
(эй)
Baby,
sou
eu
(uuh)
Детка,
это
я
(уу)
Não
vou
mentir
Не
буду
врать
Iludiste
bem
Ты
хорошо
меня
обманул
Agora
é
assim
Теперь
всё
так
Vai,
me
deixa
ir
Иди,
отпусти
меня
Foram
mentiras
que
contaste
Это
была
ложь,
которую
ты
говорил
Tu
sujaste
bem
o
meu
nome
Ты
сильно
испортил
мою
репутацию
E
essas
mensagens
que
espalhaste
И
эти
сообщения,
которые
ты
распространил
Assim
tenho
de
ir,
já
não
tem
como
(hey)
Так
что
я
должна
уйти,
уже
никак
иначе
(эй)
Será
que
não
aprendes?
Неужели
ты
не
учишься?
Será
que
não
vês?
Неужели
ты
не
видишь?
O
que
fizeste
desta
vez?
Что
ты
сделал
на
этот
раз?
Eu
já
não
sei
o
que
tu
queres
Я
уже
не
знаю,
чего
ты
хочешь
Por
favor,
me
dá
paz
Пожалуйста,
дай
мне
покой
Bae
no
no
no
Малыш,
нет,
нет,
нет
Mas
vá
não
quero
mais
discutir
Но
ладно,
я
больше
не
хочу
спорить
Então
baby
deixa
só
Так
что,
малыш,
просто
оставь
Tu
sabes
quando
eu
deixo
Ты
знаешь,
когда
я
ухожу
Baby
eu
não
deixo
pó
Детка,
я
не
оставляю
и
следа
Ficar
pela
amizade
eu
faço
bem
questão
de
por
Остаться
друзьями
- я
не
против
Decora
a
canção
do
vai
e
volta,
eu
sei
de
cor
Песню
про
расставания
и
возвращения
я
знаю
наизусть
Quero
paz
(hey,
hey)
Хочу
покоя
(эй,
эй)
Não
quero
mais
discussão
(hey,
hey)
Не
хочу
больше
споров
(эй,
эй)
Dizes
que
eu
não
te
faço
bem
Ты
говоришь,
что
я
тебе
не
подхожу
Ninguém
te
obriga
a
ficar
(ooh,
hey)
Никто
тебя
не
заставляет
оставаться
(оу,
эй)
Tudo
de
mim
eu
dei
Я
отдала
тебе
всё,
что
могла
Pediste
para
ficar
e
fiquei
Ты
просил
остаться,
и
я
осталась
Desta
vez
quem
não
vai
aturar
mais
В
этот
раз
та,
кто
больше
не
будет
терпеть
Não
me
peças
pra
ficar
Не
проси
меня
остаться
Não
me
peças
pra
ficar
Не
проси
меня
остаться
Não
me
peças
pra
ficar
Не
проси
меня
остаться
Não
me
peças
pra
ficar
Не
проси
меня
остаться
Não
me
peças
pra
ficar,
yeah
Не
проси
меня
остаться,
yeah
Não
me
peças
pra
ficar,
yeah
Не
проси
меня
остаться,
yeah
Não
me
peças
pra
ficar
Не
проси
меня
остаться
Não
me
peças
pra
ficar,
yeah
Не
проси
меня
остаться,
yeah
Ficar,
yeah
Остаться,
yeah
Ficar,
yeah
Остаться,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.