Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Love of My Own
Eine eigene Liebe
I
look
at
the
mountain
Ich
schaue
auf
den
Berg
I
look
at
the
sun
Ich
schaue
auf
die
Sonne
I
look
at
everything
Ich
schaue
auf
alles
Mother
Nature
has
done
Was
Mutter
Natur
geschaffen
hat
Then
I
wanna
know
Dann
will
ich
wissen
Why
can't
I
find
a
love
of
my
own
Warum
kann
ich
keine
eigene
Liebe
finden
I
look
at
the
skyline
Ich
schaue
auf
die
Skyline
I
look
at
the
trees
Ich
schaue
auf
die
Bäume
I
look
at
the
moonlight
Ich
schaue
auf
das
Mondlicht
I
feel
the
soft
breeze
Ich
fühle
die
sanfte
Brise
Then
I
wanna
know
Dann
will
ich
wissen
Why
can't
I
find
a
love
of
my
own
Warum
kann
ich
keine
eigene
Liebe
finden
Love,
how
I've
waited
for
you
Liebster,
wie
habe
ich
auf
dich
gewartet
But
it
looks
like
you'll
never
come
Aber
es
scheint,
als
würdest
du
niemals
kommen
So
I
sit
down,
sit
down
and
think
the
thing
over
Also
setze
ich
mich
hin,
setze
ich
mich
hin
und
denke
darüber
nach
Is
it
something
I've
done?
Ist
es
etwas,
das
ich
getan
habe?
I
look
at
the
flowers
Ich
schaue
auf
die
Blumen
In
fullest
bloom
In
voller
Blüte
I
should
be
happy
Ich
sollte
glücklich
sein
But
I'm
filled
with
gloom
Aber
ich
bin
voller
Schwermut
'Cause
I
wanna
know
Denn
ich
will
wissen
Why
can't
I
find
a
love
of
my
own
Warum
kann
ich
keine
eigene
Liebe
finden
'Cause
I
wanna
know
Denn
ich
will
wissen
Why
can't
I
find
a
love
of
my
own
Warum
kann
ich
keine
eigene
Liebe
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Venita Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.