Текст и перевод песни Carla Thomas - Good Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
catch
me
in
the
gentleman's
club
Ты
мог
бы
застать
меня
в
мужском
клубе,
Substituting
lap
dancin'
for
love,
love,
love
Заменяющей
объятия
любовью,
любовью,
любовью,
Going
home
to
an
empty
house
Возвращающейся
домой
в
пустой
дом,
Thinkin'
who
should
I
call
for
some
fun,
hey
Думающей,
кому
бы
позвонить,
чтобы
повеселиться,
эй
I
never
knew
love
Я
никогда
не
знала
любви
Until
you
loved
Пока
ты
не
полюбил
Never
thought
Никогда
не
думала
That
I'd
fall
in
love
Что
я
влюблюсь
'Til
you
brought
out
of
me
Пока
ты
не
раскрыл
во
мне
The
man
I
always
knew
I
could
be,
baby
Мужчину,
которым
я
всегда
знала,
что
могу
быть,
милый
I
can't
count
the
lovers
that
I've
had
Я
не
могу
сосчитать
всех
любовников,
которые
у
меня
были
All
those
relationships
gone
bad
Все
эти
отношения
закончились
плохо
I
want
to
thank
you
for
guiding
me
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
направил
меня
And
showing
me
love
И
показал
мне
любовь
I
was
just
a
boy
and
not
a
man
Я
был
всего
лишь
мальчиком,
а
не
мужчиной
Falling
deep
in
love
was
not
the
plan
Влюбляться
без
памяти
не
входило
в
мои
планы
Baby
because
of
you
Милый,
благодаря
тебе
And
what
you
do
И
тому,
что
ты
делаешь
You
made
me
a
good
man
Ты
сделал
меня
хорошим
мужчиной
Had
to
change
my
numbers
every
other
week
Приходилось
менять
номер
телефона
каждую
неделю,
Gettin'
crazy
crank
calls
from
them
freaks
Получая
безумные
звонки
от
этих
фриков.
I'll
be
in
V.I.P
with
a
bottle
of
something
Я
буду
в
VIP
с
бутылкой
чего-нибудь,
Trying
hard
to
push
up
on
some
peek
Пытаясь
подкатить
к
какой-нибудь
красотке.
Cause'
I...
I
never
knew
love
Потому
что...
Я
никогда
не
знала
любви
Until
you
loved
Пока
ты
не
полюбил
You
showed
me
a
true
love
Ты
показал
мне
настоящую
любовь
You
gave
me
the
chance
Ты
дал
мне
шанс
Now
I
understand
how
to
be
a
good
man
Теперь
я
понимаю,
как
быть
хорошим
мужчиной
For
loving
me
За
то,
что
любишь
меня
Its
the
love
that
you
give
Это
любовь,
которую
ты
даришь
Its
the
love
you
are
Это
любовь,
которой
ты
являешься
Its
the
love
that
was
you
Это
любовь,
которая
была
тобой
Its
your
love
for
me
yeah
Это
твоя
любовь
ко
мне,
да
Nothin'
I
be
ain't
you
Всё,
чем
я
являюсь,
это
ты
(Nobody,
nobody,
nobody)
(Ни
к
кому,
ни
к
кому,
ни
к
кому)
Ooooh-oooh-ooooooooooooooooooooohhhhhhhhhhhhhh
Ооооооооооооооооооооооооооооооо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Cropper, D. Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.