Текст и перевод песни Carla feat. Valentina, Gloria & Ilyana - Le chant sauvage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chant sauvage
The Wild Song
Viens
sur
la
route
on
trace
Come
on
the
road
let's
draw
Un
chemin
pour
demain
A
path
for
tomorrow
Tu
sais
le
monde
est
beau
You
know
the
world
is
beautiful
Si
tu
regardes
plus
haut
If
you
look
up
Viens
on
prend
la
route
bien
en
face
Come
on,
let's
take
the
road
face
to
face
On
a
besoin
de
rien
We
need
nothing
Tout
le
monde
dans
le
même
bateau
Everybody
in
the
same
boat
Tous
ensemble
vers
un
nouveau
rêve
All
together
towards
a
new
dream
D'exister
sans
jamais
abandonner
ni
renoncer
To
exist
without
ever
giving
up
or
renouncing
Exister,
retrouver
un
monde
en
couleurs
To
exist,
to
find
again
a
world
in
colors
Entends-tu
le
chant
sauvage
Can
you
hear
the
wild
song
Venu
de
loin,
du
fond
des
âges
Come
from
far
away,
from
the
depths
of
ages
Il
nous
raconte
quand
vient
le
soir
It
tells
us
when
the
evening
comes
Un
peu
de
nous
dans
son
histoire
A
little
bit
of
us
in
its
story
Entends-tu
le
chant
sauvage
Can
you
hear
the
wild
song
Toujours
vivant,
toujours
plus
sage
Still
alive,
always
wiser
Comme
une
lueur,
un
bout
d'espoir
Like
a
gleam,
a
bit
of
hope
Un
peu
de
nous,
de
notre
histoire
A
little
bit
of
us,
of
our
story
Oublie
tes
doutes,
efface
Forget
your
doubts,
erase
Les
lignes
de
ta
main
The
lines
of
your
hand
Et
le
futur
sera
And
the
future
will
be
Ce
qu'ensemble
on
écrira
What
together
we
will
write
Coûte
que
coûte,
on
court
et
on
passe
Whatever
the
cost,
we
run
and
we
pass
On
va
toujours
plus
loin
We
always
go
further
On
a
besoin
au
fond
We
need
deep
down
Besoin
de
toi,
accroche-toi
à
ton
rêve
Need
you,
hold
on
to
your
dream
D'exister
sans
jamais
abandonner
ni
renoncer
To
exist
without
ever
giving
up
or
renouncing
Exister,
retrouver
un
monde
en
couleurs
To
exist,
to
find
again
a
world
in
colors
Entends-tu
le
chant
sauvage
Can
you
hear
the
wild
song
Venu
de
loin,
du
fond
des
âges
Come
from
far
away,
from
the
depths
of
ages
Il
nous
raconte
quand
vient
le
soir
It
tells
us
when
the
evening
comes
Un
peu
de
nous
dans
son
histoire
A
little
bit
of
us
in
its
story
Entends-tu
le
chant
sauvage
Can
you
hear
the
wild
song
Toujours
vivant,
toujours
plus
sage
Still
alive,
always
wiser
Comme
une
lueur,
un
bout
d'espoir
Like
a
gleam,
a
bit
of
hope
Un
peu
de
nous,
de
notre
histoire
A
little
bit
of
us,
of
our
story
Je
veux
encore
essayer
I
want
to
try
again
Je
veux
encore
espérer
I
want
to
hope
again
Qu'il
nous
reste
le
temps
That
we
have
time
left
De
faire
du
bien
sans
être
faux
To
do
good
without
being
false
Encore
une
fois
se
lever
Once
again
getting
up
Encore
une
fois
essayer
Once
again
trying
De
faire
de
demain
un
renouveau
To
make
tomorrow
a
renewal
Entends-tu
le
chant
sauvage
Can
you
hear
the
wild
song
Venu
de
loin,
du
fond
des
âges
Come
from
far
away,
from
the
depths
of
ages
Il
nous
raconte
quand
vient
le
soir
It
tells
us
when
the
evening
comes
Un
peu
de
nous
dans
son
histoire
A
little
bit
of
us
in
its
story
Entends-tu
le
chant
sauvage
Can
you
hear
the
wild
song
Toujours
vivant,
toujours
plus
sage
Still
alive,
always
wiser
Comme
une
lueur,
un
bout
d'espoir
Like
a
gleam,
a
bit
of
hope
Un
peu
de
nous,
de
notre
histoire
A
little
bit
of
us,
of
our
story
Entends-tu
le
chant
sauvage
Can
you
hear
the
wild
song
Venu
de
loin,
du
fond
des
âges
Come
from
far
away,
from
the
depths
of
ages
Il
nous
raconte
quand
vient
le
soir
It
tells
us
when
the
evening
comes
Un
peu
de
nous
dans
son
histoire
A
little
bit
of
us
in
its
story
Entends-tu
le
chant
sauvage
Can
you
hear
the
wild
song
Toujours
vivant,
toujours
plus
sage
Still
alive,
always
wiser
Comme
une
lueur,
un
bout
d'espoir
Like
a
gleam,
a
bit
of
hope
Un
peu
de
nous,
de
notre
histoire
A
little
bit
of
us,
of
our
story
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.