Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even A River
Sogar ein Fluss
Even
a
river
runs
somewhere
Sogar
ein
Fluss
fließt
irgendwo
Home
to
the
sea
Nach
Hause
ins
Meer
I
am
not
inside
this
face
Ich
bin
nicht
in
diesem
Gesicht
So
please
stop
staring
at
me
Also
hör
bitte
auf,
mich
anzustarren
I
will
need
saving
from
myself
Ich
werde
Rettung
vor
mir
selbst
brauchen
Could
you
be
there
to
save
me?
Könntest
du
da
sein,
um
mich
zu
retten?
When
I
need
weight
would
you
pick
me
up?
Wenn
ich
Gewicht
brauche,
würdest
du
mich
aufheben?
Put
me
back
down
on
both
feet
Mich
wieder
auf
beide
Füße
stellen
I'm
not
a
river,
I
tell
myself
I'm
not
Ich
bin
kein
Fluss,
sag
ich
mir,
ich
bin
es
nicht
For
a
river
knows
just
how
to
be
Denn
ein
Fluss
weiß
einfach,
wie
er
sein
soll
I
have
been
running
in
spite
of
myself
Ich
bin
gegen
mich
selbst
gerannt
Like
a
river
that
needs
to
be
free
Wie
ein
Fluss,
der
frei
sein
muss
Want
to
be
taken
some
place
else
Will
woandershin
mitgenommen
werden
Made
to
face
up
to
the
wall
Muss
mich
der
Wand
stellen
And
if
I
feel
like
I
don't
want
to
tell
Und
wenn
ich
nicht
reden
will
Disregard
it
as
nothing
at
all
Ignorier
es
einfach
als
nichts
Cos
I'm
careful
needing
Denn
ich
bin
vorsichtig
mit
dem
Brauchen
(As
I'm)
prone
to
bleeding
(Bin)
anfällig
fürs
Bluten
Over-thinking
the
way
back
Denke
zu
viel
über
den
Rückweg
nach
Got
no
sense
of
timing
Hab
kein
Gespür
für
Timing
Got
no
silver
lining
Hab
keine
Silberstreifen
But
maybe
I'm
finally
getting
it
Aber
vielleicht
versteh
ich's
endlich
Haven't
you
already
tried,
Hast
du
nicht
schon
versucht,
To
raise
some
other
side
to
me?
Eine
andere
Seite
von
mir
zu
wecken?
You
know
I
don't
mean
to
be
rude
Du
weißt,
ich
will
nicht
unhöflich
sein
But
you're
standing
inside
my
light
blocking
the
view
Aber
du
stehst
in
meinem
Licht
und
versperrst
die
Sicht
It's
not
really
you
Es
liegt
nicht
an
dir
Want
to
be
taken
some
place
else
Will
woandershin
mitgenommen
werden
Made
to
face
up
to
the
wall
Muss
mich
der
Wand
stellen
And
if
I
feel
like
I
don't
want
to
tell
Und
wenn
ich
nicht
reden
will
Disregard
it
as
nothing
at
all
Ignorier
es
einfach
als
nichts
Cos
I'm
careful
needing
Denn
ich
bin
vorsichtig
mit
dem
Brauchen
(As
I'm)
prone
to
bleeding
(Bin)
anfällig
fürs
Bluten
Over-thinking
the
way
back
Denke
zu
viel
über
den
Rückweg
nach
Got
no
sense
of
timing
Hab
kein
Gespür
für
Timing
Got
no
silver
lining
Hab
keine
Silberstreifen
But
maybe
I'm
finally
getting
it
Aber
vielleicht
versteh
ich's
endlich
Even
a
river,
runs
somewhere
Sogar
ein
Fluss
fließt
irgendwo
Home
to
the
sea
Nach
Hause
ins
Meer
I
am
not
inside
this
face
Ich
bin
nicht
in
diesem
Gesicht
So
please,
stop,
staring
at
me
Also
hör
bitte
auf,
mich
anzustarren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Werner Carla Rosanne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.