Текст и перевод песни Carla Werner - Even A River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
a
river
runs
somewhere
Даже
река
куда-то
течет,
Home
to
the
sea
Домой,
к
морю.
I
am
not
inside
this
face
Я
не
внутри
этого
лица,
So
please
stop
staring
at
me
Так
что,
пожалуйста,
перестань
на
меня
смотреть.
I
will
need
saving
from
myself
Мне
нужно
будет
спасение
от
самой
себя,
Could
you
be
there
to
save
me?
Не
мог
бы
ты
быть
рядом,
чтобы
спасти
меня?
When
I
need
weight
would
you
pick
me
up?
Когда
мне
нужна
будет
поддержка,
не
мог
бы
ты
меня
подхватить?
Put
me
back
down
on
both
feet
И
снова
поставить
на
ноги.
I'm
not
a
river,
I
tell
myself
I'm
not
Я
не
река,
говорю
я
себе,
я
не
река,
For
a
river
knows
just
how
to
be
Ведь
река
знает,
как
ей
быть.
I
have
been
running
in
spite
of
myself
Я
бежала
вопреки
себе,
Like
a
river
that
needs
to
be
free
Как
река,
которой
нужна
свобода.
Want
to
be
taken
some
place
else
Хочу,
чтобы
меня
куда-нибудь
унесло,
Made
to
face
up
to
the
wall
Заставило
смотреть
в
стену.
And
if
I
feel
like
I
don't
want
to
tell
И
если
мне
не
захочется
рассказывать,
Disregard
it
as
nothing
at
all
Не
обращай
на
это
внимания,
забудь.
Cos
I'm
careful
needing
Потому
что
я
осторожна
в
своих
потребностях,
(As
I'm)
prone
to
bleeding
(Ведь
я)
склонна
истекать
кровью,
Over-thinking
the
way
back
Слишком
много
думая
о
прошлом.
Got
no
sense
of
timing
У
меня
нет
чувства
времени,
Got
no
silver
lining
Нет
лучика
надежды,
But
maybe
I'm
finally
getting
it
Но,
может
быть,
я
наконец-то
начинаю
понимать.
Haven't
you
already
tried,
Разве
ты
уже
не
пытался,
To
raise
some
other
side
to
me?
Разбудить
во
мне
другую
сторону?
You
know
I
don't
mean
to
be
rude
Знаешь,
я
не
хочу
быть
грубой,
But
you're
standing
inside
my
light
blocking
the
view
Но
ты
стоишь
на
моем
пути,
заслоняя
мне
вид.
It's
not
really
you
Дело
не
в
тебе.
Want
to
be
taken
some
place
else
Хочу,
чтобы
меня
куда-нибудь
унесло,
Made
to
face
up
to
the
wall
Заставило
смотреть
в
стену.
And
if
I
feel
like
I
don't
want
to
tell
И
если
мне
не
захочется
рассказывать,
Disregard
it
as
nothing
at
all
Не
обращай
на
это
внимания,
забудь.
Cos
I'm
careful
needing
Потому
что
я
осторожна
в
своих
потребностях,
(As
I'm)
prone
to
bleeding
(Ведь
я)
склонна
истекать
кровью,
Over-thinking
the
way
back
Слишком
много
думая
о
прошлом.
Got
no
sense
of
timing
У
меня
нет
чувства
времени,
Got
no
silver
lining
Нет
лучика
надежды,
But
maybe
I'm
finally
getting
it
Но,
может
быть,
я
наконец-то
начинаю
понимать.
Even
a
river,
runs
somewhere
Даже
река
куда-то
течет,
Home
to
the
sea
Домой,
к
морю.
I
am
not
inside
this
face
Я
не
внутри
этого
лица,
So
please,
stop,
staring
at
me
Так
что,
пожалуйста,
перестань
на
меня
смотреть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Werner Carla Rosanne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.