Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love You Out
Liebe Dich hinaus
Sometimes
I
float
myself
away
Manchmal
schwebe
ich
mich
davon
My
freedom
wants
to
stretch
me
out
Meine
Freiheit
will
mich
ausdehnen
I
see
the
moon
to
its
watery
grave
Ich
sehe
den
Mond
zu
seinem
wässrigen
Grab
I
love
you
out
Ich
liebe
dich
hinaus
I
have
been
coloured
in
and
had
Ich
wurde
ausgemalt
und
hatte
The
light
inside
my
eyes
brightened
Das
Licht
in
meinen
Augen
erhellt
And
when
you
smile
you
take
me
in
Und
wenn
du
lächelst,
nimmst
du
mich
auf
I
love
you
out
Ich
liebe
dich
hinaus
You
go
in
waves
and
come
in
light
Du
gehst
in
Wellen
und
kommst
im
Licht
And
speak
my
name
you
speak
it
Und
sprichst
meinen
Namen,
du
sprichst
ihn
You
come
with
stars
to
fill
up
the
night
Du
kommst
mit
Sternen,
um
die
Nacht
zu
füllen
With
all
that
you
have
given
me
Mit
allem,
was
du
mir
gegeben
hast
I
long
to
give
as
easily
Ich
sehne
mich
danach,
so
leicht
zu
geben
I
watch
the
stars
slip
off
your
cheek
Ich
sehe
die
Sterne
von
deiner
Wange
gleiten
I
love
you
out
Ich
liebe
dich
hinaus
A
hundred
doves
when
I'm
with
you
Hundert
Tauben,
wenn
ich
bei
dir
bin
My
heart
releases
out
of
me
Mein
Herz
löst
sich
aus
mir
I'll
never
want
other
than
you
Ich
werde
nie
etwas
anderes
wollen
als
dich
I
love
you
out
Ich
liebe
dich
hinaus
You
go
in
waves
and
come
in
light
Du
gehst
in
Wellen
und
kommst
im
Licht
And
speak
my
name
you
speak
it
Und
sprichst
meinen
Namen,
du
sprichst
ihn
You
come
with
stars
to
fill
up
the
night
Du
kommst
mit
Sternen,
um
die
Nacht
zu
füllen
And
you
fill
it
bright
Und
du
füllst
sie
hell
Your
love
will
light
my
way
Deine
Liebe
wird
meinen
Weg
erleuchten
Your
kiss
will
be
my
pillow
Dein
Kuss
wird
mein
Kissen
sein
Your
breath
will
fill
my
sails
Dein
Atem
wird
meine
Segel
füllen
Your
smile
will
leave
me
never,
never,
never
Dein
Lächeln
wird
mich
niemals,
niemals
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Werner Carla Rosanne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.