Текст и перевод песни Carla's Dreams feat. Delia - Cum Ne Noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te-am
învățat
să
scuipi
ca-n
Titanic
Я
научил
тебя
плевать,
как
Титаник
Avem
același
stil
în
multe
lucruri,
chiar
și-n
haine
У
нас
одинаковый
стиль
во
многих
вещах,
даже
в
одежде
Ne
știm
din
anii
de
liceu,
ba
chiar
mai
mult
Мы
знаем
друг
друга
со
школьных
лет,
и
даже
больше
Nu
mă
crezi,
da'
tu
mi-ai
dat
primul
sărut
Ты
не
веришь
мне,
Да,
ты
поцеловал
меня
первым
Și
tot
ce-a
fost
de
spus,
s-a
spus
de
mult
И
все,
что
нужно
было
сказать,
уже
давно
сказано
Mai
așteptăm
doar
să-nceapă
să
vorbească
papagalul
nostru
mut
Мы
все
еще
ждем,
пока
наш
немой
попугай
начнет
говорить
Și
cred
că
nimeni
nu
te-ar
cum
te
eu
И
я
думаю,
что
никто
не
будет
так,
как
я
Vrei
un
pariu?
Zece
mii
contra
unui
singur
leu
Хочешь
поспорить?
Десять
тысяч
против
одного
льва
Vai,
vai,
ce
prostii,
că
doar
trei
ani
Увы,
увы,
какая
ерунда,
что
всего
три
года
Durează
dragostea
Длится
любовь
Și-aș
vrea,
aș
vrea
să
știi,
cum
te
eu,
nimeni
nu
te
va
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
знал,
как
я
тебя,
никто
не
будет
Vai,
vai,
ce
prostii,
c-aș
putea
fi
cu
altcineva
Увы,
увы,
какая
чушь,
я
мог
бы
быть
с
кем-то
другим
Crede-mă,
chiar
nu
știu
cum
mă
tu,
nimeni
nu
mă
va
Поверь
мне,
я
действительно
не
знаю,
как
ты
меня,
никто
не
собирается
меня
Dacă
cineva
ar
putea
să
te
cum
te
eu
Если
кто-то
может
заставить
вас,
как
я
Și
altcineva
ar
putea
să
mă
cum
mă
tu
И
кто-то
еще
может
заставить
меня,
как
вы
меня
Ai
pleca
la
el,
ai
pleca
la
ea,
și
n-am
fi
noi
Ты
пойдешь
к
нему,
пойдешь
к
ней,
и
мы
не
будем
Dar
suntem
aici
și
ne
place
cum
ne
noi
Но
мы
здесь,
и
нам
нравится,
как
мы
Îţi
va
aduce
flori
și
ciocolată
Он
принесет
вам
цветы
и
шоколад
Și-ți
va
promite
că
nu
va
mai
iubi
niciodată
(pe
nimeni)
И
он
пообещает
вам,
что
никогда
больше
не
будет
любить
(никого)
Și
doar
pe
tine
te
vrea,
nu
râde,
crezi
că
nu
ar
fi
așa?
И
только
тебя
он
хочет,
не
смейтесь,
вы
думаете,
что
это
не
так?
N-ai
vrea
să
stai
din
nou
sub
stele
Вы
бы
не
хотели
снова
сидеть
под
звездами
Să-ți
povestească
un
Romeo
cum
te
vede-n
ele
Пусть
Ромео
расскажет
тебе,
как
он
видит
тебя
в
них
Să
te
țină
de
mână,
să
te
cuprindă
din
greșeală
Держать
тебя
за
руку,
по
ошибке
охватывать
тебя
Cum
te-am
cuprins
și
eu
cândva,
pe
bancă,
lângă
școală
Как
я
когда-то
держал
тебя
на
скамейке
рядом
со
школой
Vai,
vai,
ce
prostii,
că
doar
trei
ani
Увы,
увы,
какая
ерунда,
что
всего
три
года
Durează
dragostea
Длится
любовь
Și-aș
vrea,
aș
vrea
să
știi,
cum
te
eu,
nimeni
nu
te
va
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
знал,
как
я
тебя,
никто
не
будет
Vai,
vai,
ce
prostii,
c-aș
putea
fi
cu
altcineva
Увы,
увы,
какая
чушь,
я
мог
бы
быть
с
кем-то
другим
Crede-mă,
chiar
nu
știu
cum
mă
tu,
nimeni
nu
mă
va
Поверь
мне,
я
действительно
не
знаю,
как
ты
меня,
никто
не
собирается
меня
Vai,
vai,
ce
prostii,
că
doar
trei
ani
Увы,
увы,
какая
ерунда,
что
всего
три
года
Durează
dragostea
Длится
любовь
Și-aș
vrea,
aș
vrea
să
știi,
cum
te
eu,
nimeni
nu
te
va
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
знал,
как
я
тебя,
никто
не
будет
Vai,
vai,
ce
prostii,
c-aș
putea
fi
cu
altcineva
Увы,
увы,
какая
чушь,
я
мог
бы
быть
с
кем-то
другим
Crede-mă,
chiar
nu
știu
cum
mă
tu,
nimeni
nu
mă
va
Поверь
мне,
я
действительно
не
знаю,
как
ты
меня,
никто
не
собирается
меня
Dacă
cineva
ar
putea
să
te
cum
te
eu
Если
кто-то
может
заставить
вас,
как
я
Și
altcineva
ar
putea
să
mă
cum
mă
tu
И
кто-то
еще
может
заставить
меня,
как
вы
меня
Ai
pleca
la
el,
ai
pleca
la
ea,
și
n-am
fi
noi
Ты
пойдешь
к
нему,
пойдешь
к
ней,
и
мы
не
будем
Dar
suntem
aici
și
ne
place
cum
ne
noi
Но
мы
здесь,
и
нам
нравится,
как
мы
Undeva,
în
altă
lume
Где-то
в
другом
мире
Cineva
poate
spune
Кто-то
может
сказать
Că
iubim
ca
nebunii
Что
мы
любим
как
сумасшедшие
Ce
simțim
când
ne-atingem
Что
мы
чувствуем,
когда
прикасаемся
Cum
iubim
și
de
ce
plângem
Как
мы
любим
и
почему
плачем
Când
lumina
se
stinge,
oamenii
fac
oameni
noi
Когда
свет
гаснет,
люди
заводят
новых
людей
Vai,
vai,
ce
prostii,
că
doar
trei
ani
Увы,
увы,
какая
ерунда,
что
всего
три
года
Durează
dragostea
Длится
любовь
Și-aș
vrea,
aș
vrea
să
știi,
cum
te
eu,
nimeni
nu
te
va
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
знал,
как
я
тебя,
никто
не
будет
Vai,
vai,
ce
prostii,
c-aș
putea
fi
cu
altcineva
Увы,
увы,
какая
чушь,
я
мог
бы
быть
с
кем-то
другим
Crede-mă,
chiar
nu
știu
cum
mă
tu,
nimeni
nu
mă
va
Поверь
мне,
я
действительно
не
знаю,
как
ты
меня,
никто
не
собирается
меня
Dacă
cineva
ar
putea
să
te
cum
te
eu
Если
кто-то
может
заставить
вас,
как
я
Și
altcineva
ar
putea
să
mă
cum
mă
tu
И
кто-то
еще
может
заставить
меня,
как
вы
меня
Ai
pleca
la
el,
ai
pleca
la
ea
Вы
бы
пошли
к
нему,
вы
бы
пошли
к
ней
Și
n-am
fi
noi
И
это
были
бы
не
мы
Dar
suntem
aici
și
ne
place
cum
ne
noi
Но
мы
здесь,
и
нам
нравится,
как
мы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCEL BOTEZAN, ANDREI TARUS, SEBASTIAN BARAC
Альбом
Deliria
дата релиза
02-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.