Текст и перевод песни Carla's Dreams - Secrete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clape
negre,
clape
albe...
melodia
mea
Черные
клавиши,
белые
клавиши...
моя
мелодия
Se
revarsă
iar
și
iar
pe
pielea
ta
Разливается
вновь
и
вновь
по
твоей
коже
Pielea
ta...
pielea
ta
descoperă
secrete
Твоя
кожа...
твоя
кожа
раскрывает
секреты
Printre
dune
și
munți
printre
formele
corecte
Среди
дюн
и
гор,
среди
правильных
форм
Tu
ești
beată
de
vin,
eu
de
frumusețea
ta
Ты
пьяна
от
вина,
я
— от
твоей
красоты
Eu,
de
azi,
nu
ies
din
casă,
tu
ești
casa
mea
Я,
с
сегодняшнего
дня,
не
выйду
из
дома,
ты
— мой
дом
Casa
mea...
casa
mea
ascunde
trei
secrete:
Мой
дом...
мой
дом
скрывает
три
секрета:
Unu-n
duș,
unu'
pe
jos
și
unul
la
perete
Один
в
душе,
один
на
полу
и
один
на
стене
Dar
eu
nu
te
las
să
cazi
Но
я
не
дам
тебе
упасть
Chiar
dacă
crezi
că
zbori
Даже
если
ты
думаешь,
что
летишь
Pentru
zborul
tău
de
o
zi
Ради
твоего
однодневного
полета
Eu
trebuie
să
cad
de
zeci
de
ori,
ori,
ori
Я
должен
падать
десятки
раз,
раз,
раз
Dezbracă-te
și
spune-mi
că
tu
mă
ai
Разденься
и
скажи
мне,
что
я
твой
Trezește-te
și
spune-mi
că
tu
mă
ai
Проснись
и
скажи
мне,
что
я
твой
Că
tu
mă
ai,
că
tu
mă
ai...
Что
я
твой,
что
я
твой...
Eu
nu
știu
dacă
noi
vom
nimeri
în
rai...
Я
не
знаю,
попадем
ли
мы
в
рай...
Dezbracă-te
și
spune-mi
că
tu
mă
ai
Разденься
и
скажи
мне,
что
я
твой
Trezește-te
si
spune-mi
că
tu
mă
ai
Проснись
и
скажи
мне,
что
я
твой
Că
tu
mă
ai,
că
tu
mă
ai...
Что
я
твой,
что
я
твой...
Eu
nu
știu
dacă
noi
vom
nimeri
în
rai...
Я
не
знаю,
попадем
ли
мы
в
рай...
Fără
pauze
și
stopuri...
nebunia
mea
Без
пауз
и
остановок...
мое
безумие
Șterge
totul
ce-i
legat
de
el
din
mintea
ta
Стирает
все,
что
связано
с
ним,
из
твоей
головы
Mintea
ta...
mintea
ta
Твоя
голова...
твоя
голова
Inconjurată
de
ziduri,
de
mistere
și
mituri
să
nu
pot
pleca
din
ea
Окруженная
стенами,
тайнами
и
мифами,
чтобы
я
не
смог
из
нее
уйти
Nu
există
niciun
martor
e
doar
umbra
mea
Нет
ни
одного
свидетеля,
есть
только
моя
тень
Respirația-ntreruptă
brusc
de
gura
ta
Дыхание,
резко
прерванное
твоими
губами
Gura
ta...
gura
ta
e
amatoare-n
șoapte
Твои
губы...
твои
губы
шепчут
с
жадностью
Ce
mă
ține
în
scara
doi,
etajul
șapte
Что
держит
меня
на
втором
этаже,
седьмой
этаж
Dar
eu
nu
te
las
să
cazi
Но
я
не
дам
тебе
упасть
Chiar
dacă
crezi
că
zbori
Даже
если
ты
думаешь,
что
летишь
Pentru
zborul
tău
de
o
zi
Ради
твоего
однодневного
полета
Eu
tre'
să
cad
de
zeci
de
ori,
ori,
ori,
ori
Я
должен
падать
десятки
раз,
раз,
раз,
раз
Dezbracă-te
și
spune-mi
că
tu
mă
ai
Разденься
и
скажи
мне,
что
я
твой
Trezește-te
si
spune-mi
că
tu
mă
ai
Проснись
и
скажи
мне,
что
я
твой
Că
tu
mă
ai,
că
tu
mă
ai...
Что
я
твой,
что
я
твой...
Eu
nu
știu
dacă
noi
vom
nimeri
în
rai...
Я
не
знаю,
попадем
ли
мы
в
рай...
Dezbracă-te
și
spune-mi
că
tu
mă
ai
Разденься
и
скажи
мне,
что
я
твой
Trezește-te
și
spune-mi
că
tu
mă
ai
Проснись
и
скажи
мне,
что
я
твой
Că
tu
mă
ai,
că
tu
mă
ai...
Что
я
твой,
что
я
твой...
Eu
nu
știu
dacă
noi
vom
nimeri
în
rai...
Я
не
знаю,
попадем
ли
мы
в
рай...
2800,
treaz...
de
pași
până
la
scara
ta
2800,
трезв...
шагов
до
твоей
лестницы
Lift...
șapte
etaje
Лифт...
семь
этажей
Patru
pași
în
stânga,
nu
fac
soneria
să
plângă
Четыре
шага
влево,
не
заставляю
звонок
плакать
Eu
bat
încet
la
ușa
ta
Я
тихо
стучу
в
твою
дверь
Dezbracă-te
și
spune-mi
că
tu
mă
ai
Разденься
и
скажи
мне,
что
я
твой
Trezește-te
si
spune-mi
că
tu
mă
ai
Проснись
и
скажи
мне,
что
я
твой
Că
tu
mă
ai,
că
tu
mă
ai...
Что
я
твой,
что
я
твой...
Eu
nu
știu
dacă
noi
vom
nimeri
în
rai...
Я
не
знаю,
попадем
ли
мы
в
рай...
Dezbracă-te
și
spune-mi
că
tu
mă
ai
Разденься
и
скажи
мне,
что
я
твой
Trezește-te
si
spune-mi
că
tu
mă
ai
Проснись
и
скажи
мне,
что
я
твой
Că
tu
mă
ai,
că
tu
mă
ai...
Что
я
твой,
что
я
твой...
Eu
nu
știu
dacă
noi
vom
nimeri
în
rai...
Я
не
знаю,
попадем
ли
мы
в
рай...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallas L. Austin, Madonna L Ciccone, Shep Pettibone
Альбом
Secrete
дата релиза
14-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.