Carla's Dreams - Secrete - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carla's Dreams - Secrete




Secrete
Секреты
Clape negre, clape albe... melodia mea
Черные клавиши, белые клавиши... моя мелодия
Se revarsă iar și iar pe pielea ta
Разливается вновь и вновь по твоей коже
Pielea ta... pielea ta descoperă secrete
Твоя кожа... твоя кожа раскрывает секреты
Printre dune și munți printre formele corecte
Среди дюн и гор, среди правильных форм
Tu ești beată de vin, eu de frumusețea ta
Ты пьяна от вина, я от твоей красоты
Eu, de azi, nu ies din casă, tu ești casa mea
Я, с сегодняшнего дня, не выйду из дома, ты мой дом
Casa mea... casa mea ascunde trei secrete:
Мой дом... мой дом скрывает три секрета:
Unu-n duș, unu' pe jos și unul la perete
Один в душе, один на полу и один на стене
Dar eu nu te las cazi
Но я не дам тебе упасть
Chiar dacă crezi zbori
Даже если ты думаешь, что летишь
Pentru zborul tău de o zi
Ради твоего однодневного полета
Eu trebuie cad de zeci de ori, ori, ori
Я должен падать десятки раз, раз, раз
Dezbracă-te și spune-mi tu ai
Разденься и скажи мне, что я твой
Trezește-te și spune-mi tu ai
Проснись и скажи мне, что я твой
tu ai, tu ai...
Что я твой, что я твой...
Eu nu știu dacă noi vom nimeri în rai...
Я не знаю, попадем ли мы в рай...
Dezbracă-te și spune-mi tu ai
Разденься и скажи мне, что я твой
Trezește-te si spune-mi tu ai
Проснись и скажи мне, что я твой
tu ai, tu ai...
Что я твой, что я твой...
Eu nu știu dacă noi vom nimeri în rai...
Я не знаю, попадем ли мы в рай...
Fără pauze și stopuri... nebunia mea
Без пауз и остановок... мое безумие
Șterge totul ce-i legat de el din mintea ta
Стирает все, что связано с ним, из твоей головы
Mintea ta... mintea ta
Твоя голова... твоя голова
Inconjurată de ziduri, de mistere și mituri nu pot pleca din ea
Окруженная стенами, тайнами и мифами, чтобы я не смог из нее уйти
Nu există niciun martor e doar umbra mea
Нет ни одного свидетеля, есть только моя тень
Respirația-ntreruptă brusc de gura ta
Дыхание, резко прерванное твоими губами
Gura ta... gura ta e amatoare-n șoapte
Твои губы... твои губы шепчут с жадностью
Ce ține în scara doi, etajul șapte
Что держит меня на втором этаже, седьмой этаж
Dar eu nu te las cazi
Но я не дам тебе упасть
Chiar dacă crezi zbori
Даже если ты думаешь, что летишь
Pentru zborul tău de o zi
Ради твоего однодневного полета
Eu tre' cad de zeci de ori, ori, ori, ori
Я должен падать десятки раз, раз, раз, раз
Dezbracă-te și spune-mi tu ai
Разденься и скажи мне, что я твой
Trezește-te si spune-mi tu ai
Проснись и скажи мне, что я твой
tu ai, tu ai...
Что я твой, что я твой...
Eu nu știu dacă noi vom nimeri în rai...
Я не знаю, попадем ли мы в рай...
Dezbracă-te și spune-mi tu ai
Разденься и скажи мне, что я твой
Trezește-te și spune-mi tu ai
Проснись и скажи мне, что я твой
tu ai, tu ai...
Что я твой, что я твой...
Eu nu știu dacă noi vom nimeri în rai...
Я не знаю, попадем ли мы в рай...
3207, beat
3207, пьян
2800, treaz... de pași până la scara ta
2800, трезв... шагов до твоей лестницы
Lift... șapte etaje
Лифт... семь этажей
Patru pași în stânga, nu fac soneria plângă
Четыре шага влево, не заставляю звонок плакать
Eu bat încet la ușa ta
Я тихо стучу в твою дверь
Dezbracă-te și spune-mi tu ai
Разденься и скажи мне, что я твой
Trezește-te si spune-mi tu ai
Проснись и скажи мне, что я твой
tu ai, tu ai...
Что я твой, что я твой...
Eu nu știu dacă noi vom nimeri în rai...
Я не знаю, попадем ли мы в рай...
Dezbracă-te și spune-mi tu ai
Разденься и скажи мне, что я твой
Trezește-te si spune-mi tu ai
Проснись и скажи мне, что я твой
tu ai, tu ai...
Что я твой, что я твой...
Eu nu știu dacă noi vom nimeri în rai...
Я не знаю, попадем ли мы в рай...





Авторы: Dallas L. Austin, Madonna L Ciccone, Shep Pettibone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.