Carla's Dreams - Victima - перевод текста песни на немецкий

Victima - Carla's Dreamsперевод на немецкий




Victima
Opfer
E clară, vina, poartă, nu-mi da înapoi
Es ist klar, die Schuld, trage sie, gib sie mir nicht zurück
Zile, dansuri timide și plimbări sub ploi
Tage, schüchterne Tänze und Spaziergänge im Regen
Mult, prea multe, valuri sunt între noi
Viele, zu viele Wellen sind zwischen uns
Știi, iubiriile mor când nu privești înapoi...
Weißt du, Lieben sterben, wenn man nicht zurückblickt...
Tu mi-ai schimbat și numele în telefon
Du hast sogar meinen Namen im Telefon geändert
Și-n locul meu tu iei pastile adormi
Und an meiner Stelle nimmst du Tabletten, um einzuschlafen
Și tu visezi nu te vreau, nu te ador
Und du träumst, dass ich dich nicht will, dass ich dich nicht anbete
Dar totuși nu ai somn...
Aber trotzdem hast du keinen Schlaf...
Ești victima mea preferată dintre toate fetele
Du bist mein bevorzugtes Opfer unter all den Mädchen
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
Du bist mein Verbrechen seit fünf Jahren, fünf Jahren, fünf Jahren
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
Du bist mein Grund für all die Räusche
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
Meine Perfektion, aber ohne Podest
Victima mea preferată dintre toate fetele
Mein bevorzugtes Opfer unter all den Mädchen
Crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
Mein Verbrechen seit fünf Jahren, fünf Jahren, fünf Jahren
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
Du bist mein Grund für all die Räusche
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
Meine Perfektion, aber ohne Podest
(Tu ești acolo, baby!)
(Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Du bist da, Baby!)
Spune-mi care e sensul, spune-mi acum
Sag mir, was der Sinn ist, sag es mir jetzt
Înțeleg alb-negru, înțeleg tăceri, înțeleg drumul (oricum)
Ich verstehe Schwarz-Weiß, ich verstehe Schweigen, ich verstehe den Weg (sowieso)
Mi-ai cerut cuvinte de "rămas bun"
Du hast mich um Abschiedsworte gebeten
Știi, iubirile mor, ca a noastră acum...
Weißt du, Lieben sterben, wie unsere jetzt...
Tu mi-ai schimbat și numele în telefon
Du hast sogar meinen Namen im Telefon geändert
Și-n locul meu tu iei pastile adormi
Und an meiner Stelle nimmst du Tabletten, um einzuschlafen
Și tu visezi nu te vreau, nu te ador
Und du träumst, dass ich dich nicht will, dass ich dich nicht anbete
Dar totuși nu ai somn...
Aber trotzdem hast du keinen Schlaf...
(Și poate e mai bine...)
(Und vielleicht ist es besser so...)
Ești victima mea preferată dintre toate fetele
Du bist mein bevorzugtes Opfer unter all den Mädchen
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
Du bist mein Verbrechen seit fünf Jahren, fünf Jahren, fünf Jahren
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
Du bist mein Grund für all die Räusche
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
Meine Perfektion, aber ohne Podest
Victima mea preferată dintre toate fetele
Mein bevorzugtes Opfer unter all den Mädchen
Crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
Mein Verbrechen seit fünf Jahren, fünf Jahren, fünf Jahren
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
Du bist mein Grund für all die Räusche
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
Meine Perfektion, aber ohne Podest
(Tu ești acolo, baby!)
(Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Du bist da, Baby!)
Spune-i pe nume
Nenn es beim Namen
A fost dragoste, nu pasiune
Es war Liebe, nicht Leidenschaft
A fost fără un stil, cu stil anume
Es war ohne einen Stil, mit einem bestimmten Stil
Tu spune-i pe nume, spune-i pe nume, ey!
Nenn es beim Namen, nenn es beim Namen, ey!
Spune-i pe nume
Nenn es beim Namen
Celui care te-ai iubit pe bune
Demjenigen, den du wirklich geliebt hast
Celui care te-a mințit, tu spune-i pe nume
Demjenigen, der dich belogen hat, nenn ihn beim Namen
Tu spune-i pe nume, spune-i pe nume, ey!
Nenn ihn beim Namen, nenn ihn beim Namen, ey!
Ești victima mea preferată dintre toate fetele
Du bist mein bevorzugtes Opfer unter all den Mädchen
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
Du bist mein Verbrechen seit fünf Jahren, fünf Jahren, fünf Jahren
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
Du bist mein Grund für all die Räusche
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
Meine Perfektion, aber ohne Podest
Victima mea preferată dintre toate fetele
Mein bevorzugtes Opfer unter all den Mädchen
Crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
Mein Verbrechen seit fünf Jahren, fünf Jahren, fünf Jahren
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
Du bist mein Grund für all die Räusche
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
Meine Perfektion, aber ohne Podest
(Tu ești acolo, baby!)
(Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Du bist da, Baby!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.