Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
clară,
vina,
poartă,
nu-mi
da
înapoi
Es
ist
klar,
die
Schuld,
trage
sie,
gib
sie
mir
nicht
zurück
Zile,
dansuri
timide
și
plimbări
sub
ploi
Tage,
schüchterne
Tänze
und
Spaziergänge
im
Regen
Mult,
prea
multe,
valuri
sunt
între
noi
Viele,
zu
viele
Wellen
sind
zwischen
uns
Știi,
iubiriile
mor
când
nu
privești
înapoi...
Weißt
du,
Lieben
sterben,
wenn
man
nicht
zurückblickt...
Tu
mi-ai
schimbat
și
numele
în
telefon
Du
hast
sogar
meinen
Namen
im
Telefon
geändert
Și-n
locul
meu
tu
iei
pastile
să
adormi
Und
an
meiner
Stelle
nimmst
du
Tabletten,
um
einzuschlafen
Și
tu
visezi
că
nu
te
vreau,
că
nu
te
ador
Und
du
träumst,
dass
ich
dich
nicht
will,
dass
ich
dich
nicht
anbete
Dar
totuși
nu
ai
somn...
Aber
trotzdem
hast
du
keinen
Schlaf...
Ești
victima
mea
preferată
dintre
toate
fetele
Du
bist
mein
bevorzugtes
Opfer
unter
all
den
Mädchen
Ești
crima
mea
de
cinci
ani,
cinci
ani,
cinci
ani
Du
bist
mein
Verbrechen
seit
fünf
Jahren,
fünf
Jahren,
fünf
Jahren
Tu
ești
motivul
meu
pentru
toate
bețiile
Du
bist
mein
Grund
für
all
die
Räusche
Perfecțiunea
mea,
dar
fără
piedestal
Meine
Perfektion,
aber
ohne
Podest
Victima
mea
preferată
dintre
toate
fetele
Mein
bevorzugtes
Opfer
unter
all
den
Mädchen
Crima
mea
de
cinci
ani,
cinci
ani,
cinci
ani
Mein
Verbrechen
seit
fünf
Jahren,
fünf
Jahren,
fünf
Jahren
Tu
ești
motivul
meu
pentru
toate
bețiile
Du
bist
mein
Grund
für
all
die
Räusche
Perfecțiunea
mea,
dar
fără
piedestal
Meine
Perfektion,
aber
ohne
Podest
(Tu
ești
acolo,
baby!)
(Du
bist
da,
Baby!)
(Tu
ești
acolo,
baby!)
(Du
bist
da,
Baby!)
(Tu
ești
acolo,
baby!)
(Du
bist
da,
Baby!)
Spune-mi
care
e
sensul,
spune-mi
acum
Sag
mir,
was
der
Sinn
ist,
sag
es
mir
jetzt
Înțeleg
alb-negru,
înțeleg
tăceri,
înțeleg
drumul
(oricum)
Ich
verstehe
Schwarz-Weiß,
ich
verstehe
Schweigen,
ich
verstehe
den
Weg
(sowieso)
Mi-ai
cerut
cuvinte
de
"rămas
bun"
Du
hast
mich
um
Abschiedsworte
gebeten
Știi,
iubirile
mor,
ca
a
noastră
acum...
Weißt
du,
Lieben
sterben,
wie
unsere
jetzt...
Tu
mi-ai
schimbat
și
numele
în
telefon
Du
hast
sogar
meinen
Namen
im
Telefon
geändert
Și-n
locul
meu
tu
iei
pastile
să
adormi
Und
an
meiner
Stelle
nimmst
du
Tabletten,
um
einzuschlafen
Și
tu
visezi
că
nu
te
vreau,
că
nu
te
ador
Und
du
träumst,
dass
ich
dich
nicht
will,
dass
ich
dich
nicht
anbete
Dar
totuși
nu
ai
somn...
Aber
trotzdem
hast
du
keinen
Schlaf...
(Și
poate
e
mai
bine...)
(Und
vielleicht
ist
es
besser
so...)
Ești
victima
mea
preferată
dintre
toate
fetele
Du
bist
mein
bevorzugtes
Opfer
unter
all
den
Mädchen
Ești
crima
mea
de
cinci
ani,
cinci
ani,
cinci
ani
Du
bist
mein
Verbrechen
seit
fünf
Jahren,
fünf
Jahren,
fünf
Jahren
Tu
ești
motivul
meu
pentru
toate
bețiile
Du
bist
mein
Grund
für
all
die
Räusche
Perfecțiunea
mea,
dar
fără
piedestal
Meine
Perfektion,
aber
ohne
Podest
Victima
mea
preferată
dintre
toate
fetele
Mein
bevorzugtes
Opfer
unter
all
den
Mädchen
Crima
mea
de
cinci
ani,
cinci
ani,
cinci
ani
Mein
Verbrechen
seit
fünf
Jahren,
fünf
Jahren,
fünf
Jahren
Tu
ești
motivul
meu
pentru
toate
bețiile
Du
bist
mein
Grund
für
all
die
Räusche
Perfecțiunea
mea,
dar
fără
piedestal
Meine
Perfektion,
aber
ohne
Podest
(Tu
ești
acolo,
baby!)
(Du
bist
da,
Baby!)
(Tu
ești
acolo,
baby!)
(Du
bist
da,
Baby!)
(Tu
ești
acolo,
baby!)
(Du
bist
da,
Baby!)
(Tu
ești
acolo,
baby!)
(Du
bist
da,
Baby!)
(Tu
ești
acolo,
baby!)
(Du
bist
da,
Baby!)
(Tu
ești
acolo,
baby!)
(Du
bist
da,
Baby!)
Spune-i
pe
nume
Nenn
es
beim
Namen
A
fost
dragoste,
nu
pasiune
Es
war
Liebe,
nicht
Leidenschaft
A
fost
fără
un
stil,
cu
stil
anume
Es
war
ohne
einen
Stil,
mit
einem
bestimmten
Stil
Tu
spune-i
pe
nume,
spune-i
pe
nume,
ey!
Nenn
es
beim
Namen,
nenn
es
beim
Namen,
ey!
Spune-i
pe
nume
Nenn
es
beim
Namen
Celui
care
te-ai
iubit
pe
bune
Demjenigen,
den
du
wirklich
geliebt
hast
Celui
care
te-a
mințit,
tu
spune-i
pe
nume
Demjenigen,
der
dich
belogen
hat,
nenn
ihn
beim
Namen
Tu
spune-i
pe
nume,
spune-i
pe
nume,
ey!
Nenn
ihn
beim
Namen,
nenn
ihn
beim
Namen,
ey!
Ești
victima
mea
preferată
dintre
toate
fetele
Du
bist
mein
bevorzugtes
Opfer
unter
all
den
Mädchen
Ești
crima
mea
de
cinci
ani,
cinci
ani,
cinci
ani
Du
bist
mein
Verbrechen
seit
fünf
Jahren,
fünf
Jahren,
fünf
Jahren
Tu
ești
motivul
meu
pentru
toate
bețiile
Du
bist
mein
Grund
für
all
die
Räusche
Perfecțiunea
mea,
dar
fără
piedestal
Meine
Perfektion,
aber
ohne
Podest
Victima
mea
preferată
dintre
toate
fetele
Mein
bevorzugtes
Opfer
unter
all
den
Mädchen
Crima
mea
de
cinci
ani,
cinci
ani,
cinci
ani
Mein
Verbrechen
seit
fünf
Jahren,
fünf
Jahren,
fünf
Jahren
Tu
ești
motivul
meu
pentru
toate
bețiile
Du
bist
mein
Grund
für
all
die
Räusche
Perfecțiunea
mea,
dar
fără
piedestal
Meine
Perfektion,
aber
ohne
Podest
(Tu
ești
acolo,
baby!)
(Du
bist
da,
Baby!)
(Tu
ești
acolo,
baby!)
(Du
bist
da,
Baby!)
(Tu
ești
acolo,
baby!)
(Du
bist
da,
Baby!)
(Tu
ești
acolo,
baby!)
(Du
bist
da,
Baby!)
(Tu
ești
acolo,
baby!)
(Du
bist
da,
Baby!)
(Tu
ești
acolo,
baby!)
(Du
bist
da,
Baby!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Victima
дата релиза
18-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.