Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uite
unde
am
ajuns
noi
Sieh
nur,
wo
wir
gelandet
sind
Doi
de
nimeni
de
niciunde,
dar
iar
Zwei
Niemande
von
nirgendwo,
aber
wieder
Se
repetă
vorbe,
doar
că
unul
pierde
Wiederholen
sich
Worte,
nur
dass
einer
verliert
Dar
azi
n-a
fost
ea
Aber
heute
war
sie
es
nicht
N-a
fost
azi
și
n-a
fost
ieri
Es
war
nicht
heute
und
es
war
nicht
gestern
N-au
fost
zile
și
n-au
fost
seri
Es
gab
keine
Tage
und
es
gab
keine
Abende
Gelozii
ce
mor...
iubiri
Eifersüchte,
die
sterben...
Liebe
Tu
știi
că
despre
noi
(despre
noi)
Du
weißt,
dass
über
uns
(über
uns)
Norii
nu
glumesc
pentru
că
știu,
că
Die
Wolken
nicht
scherzen,
denn
sie
wissen,
dass
Nici
prin
ploi
(nici
prin
ploi)
Nicht
mal
durch
Regen
(nicht
mal
durch
Regen)
Nu
poți
șterge
tot
ce
noi
simțim
Du
nicht
alles
auslöschen
kannst,
was
wir
fühlen
Și
vom
rămâne
pân'
la
răsărit
de
soare
Und
wir
werden
bleiben
bis
zum
Sonnenaufgang
Fără
de
pahare
Ohne
Gläser
Beat,
beată
de
noi
Ich
betrunken,
du
betrunken
von
uns
Tu
azi
ești
marea,
eu
sunt
ale
tale
valuri
Du
bist
heute
das
Meer,
ich
bin
deine
Wellen
Mă
sparg
de
stânci
și
iar
vin
înapoi
Ich
zerschelle
an
Felsen
und
komme
wieder
zurück
Să
fim
în
doi
Um
zu
zweit
zu
sein
Cine
sunt
eu
să
te
fac
să
Wer
bin
ich,
dich
dazu
zu
bringen,
Fii
tu
alta
pentru
mine?
dass
du
für
mich
eine
andere
bist?
C-am
fost
poezii,
dar
fără
rime
Denn
wir
waren
Gedichte,
aber
ohne
Reime
Am
fost
poezii,
dar
fără
rime
Wir
waren
Gedichte,
aber
ohne
Reime
N-a
fost
ea
Sie
war
es
nicht
N-a
fost
azi
și
n-a
fost
ieri
Es
war
nicht
heute
und
es
war
nicht
gestern
N-au
fost
zile
și
n-au
fost
seri
Es
gab
keine
Tage
und
es
gab
keine
Abende
Gelozii
ce
mor...
iubiri
Eifersüchte,
die
sterben...
Liebe
Tu
știi
că
despre
noi
(despre
noi)
Du
weißt,
dass
über
uns
(über
uns)
Norii
nu
glumesc
pentru
că
știu,
că
Die
Wolken
nicht
scherzen,
denn
sie
wissen,
dass
Nici
prin
ploi
(nici
prin
ploi)
Nicht
mal
durch
Regen
(nicht
mal
durch
Regen)
Nu
poți
șterge
tot
ce
noi
simțim
Du
nicht
alles
auslöschen
kannst,
was
wir
fühlen
Și
vom
rămâne
pân'
la
răsărit
de
soare
Und
wir
werden
bleiben
bis
zum
Sonnenaufgang
Fără
de
pahare
Ohne
Gläser
Beat,
beată
de
noi
Ich
betrunken,
du
betrunken
von
uns
Tu
azi
ești
marea,
eu
sunt
ale
tale
valuri
Du
bist
heute
das
Meer,
ich
bin
deine
Wellen
Mă
sparg
de
stânci
și
iar
vin
înapoi
Ich
zerschelle
an
Felsen
und
komme
wieder
zurück
Să
fim
în
doi
Um
zu
zweit
zu
sein
Și
vom
rămâne
pân'
la
răsărit
de
soare
Und
wir
werden
bleiben
bis
zum
Sonnenaufgang
Fără
de
pahare
Ohne
Gläser
Beat,
beată
de
noi
Ich
betrunken,
du
betrunken
von
uns
Tu
azi
ești
marea,
eu
sunt
ale
tale
valuri
Du
bist
heute
das
Meer,
ich
bin
deine
Wellen
Mă
sparg
de
stânci
și
iar
vin
înapoi
Ich
zerschelle
an
Felsen
und
komme
wieder
zurück
Și
vom
rămâne
pân'
la
răsărit
de
soare
Und
wir
werden
bleiben
bis
zum
Sonnenaufgang
Fără
de
pahare
Ohne
Gläser
Beat,
beată
de
noi
Ich
betrunken,
du
betrunken
von
uns
Tu
azi
ești
marea,
eu
sunt
ale
tale
valuri
Du
bist
heute
das
Meer,
ich
bin
deine
Wellen
Mă
sparg
de
stânci
și
iar
vin
înapoi
Ich
zerschelle
an
Felsen
und
komme
wieder
zurück
Să
fim
în
doi
Um
zu
zweit
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Turcu, Carla's Dreams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.