Carlão - Bandida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlão - Bandida




Bandida
Outlaw
Bandida, bandida
Outlaw, outlaw
Levanto, lavo como, saio, comprimento o dia mas
I get up, wash my face, eat, go out, greet the day but
penso em ti, bandida penso em ti
I only think about you, outlaw, I only think about you
Metro, autocarro, gravo, ensaio, correria mas
Subway, bus, I record, rehearse, the rush but
penso em ti, bandida penso em ti
I only think about you, outlaw, I only think about you
Bom dia minha alegria
Good morning, my joy
Amiga imaginaria, nesta mania
Imaginary friend, in this madness
Vem comigo pra ser o ter dia
Come with me to be the third day
Baixa, centro, periferia
Downtown, center, periphery
Seguimos avontade a curiosidade
We follow the curiosity freely
Seguimos avontade pela minha cidade
We follow freely through my city
Paramos na margem para respirar
We stop at the bank to breathe
E beijamos e repetimos da MDB
And we kiss and repeat from MDB
Não me interessa se tenhas namorado
I don't care if you have a boyfriend
Não impede de sonhar meio acordado
It doesn't stop me from dreaming half awake
Se a memória não falha não foi pra aqui convidado
If my memory serves me right, you weren't invited here
O sonho não, tem condição
The dream doesn't have a condition
Certo ou errado, não é pecado
Right or wrong, it's not a sin
Bate na rua o sol forte que derrete
The strong sun that melts beats on the street
Bate na cara um brilho que promete
A shining promise hits my face
Ocupas-me os sonhos todos na tua batida
You occupy all my dreams with your rhythm
Roubas-te a minha paz como uma bandida
You steal my peace like an outlaw
Bate na rua o sol forte que derrete
The strong sun that melts beats on the street
Bate na cara um brilho que promete
A shining promise hits my face
Ocupas-me os sonhos todos na tua batida
You occupy all my dreams with your rhythm
Roubas-te a minha paz como uma bandida
You steal my peace like an outlaw
Levanto, lavo como, saio comprimento o dia mas
I get up, wash my face, eat, go out, greet the day but
penso em ti, bandida penso em ti
I only think about you, outlaw, I only think about you
Metro, autocarro, gravo, ensaio, correria mas
Subway, bus, I record, rehearse, the rush but
penso em ti, bandida penso em ti
I only think about you, outlaw, I only think about you
Miúda espera, não é preciso ficar fera
Girl, wait, no need to get fierce
Não sou um tipo bera, apenas preciso quem me dera
I'm not a wild guy, I just need, who would have thought
Fazer-te rir atoa, fazer-te vir na boa, até a riviera
To make you laugh for nothing, to make you come in good, to the riviera
Desculpa o duplo sentido
Excuse the double meaning
Fugiu-me a boca p'ra verdade mas é tudo sentido
My mouth escaped to the truth, but it's all feeling
Uma vez por dia, era um homem sucedido
Once a day, I was a successful man
O sal de dados, ficava agradecido
The salt of data, I would be grateful
Se nunca acontecer, tu ganhas-te
If it never happens, you've already won
Fico a perder, tu ganhas-te
I lose, you've already won
Plota o endgame, tu ganhas-te
Plot the endgame, you've already won
Baby babei, tu ganhas-te
Baby babe, you've already won
Bate na rua o sol forte que derrete
The strong sun that melts beats on the street
Bate na cara um brilho que promete
A shining promise hits my face
Ocupas-me os sonhos todos na tua batida
You occupy all my dreams with your rhythm
Roubas-te a minha paz como uma bandida
You steal my peace like an outlaw
Bate na rua o sol forte que derrete
The strong sun that melts beats on the street
Bate na cara um brilho que promete
A shining promise hits my face
Ocupas-me os sonhos todos na tua batida
You occupy all my dreams with your rhythm
Roubas-te a minha paz como uma bandida
You steal my peace like an outlaw
Bate na rua o sol forte que derrete
The strong sun that melts beats on the street
Bate na cara um brilho que promete
A shining promise hits my face
Ocupas-me os sonhos todos na tua batida
You occupy all my dreams with your rhythm
Roubas-te a minha paz como uma bandida
You steal my peace like an outlaw
Bandida
Outlaw
Bandida
Outlaw
Bate na rua o sol forte que derrete
The strong sun that melts beats on the street
Bate na cara um brilho que promete
A shining promise hits my face
Ocupas-me os sonhos todos na tua batida
You occupy all my dreams with your rhythm
Roubas-te a minha paz como uma bandida
You steal my peace like an outlaw
Bate na rua o sol forte que derrete
The strong sun that melts beats on the street
Bate na cara um brilho que promete
A shining promise hits my face
Ocupas-me os sonhos todos na tua batida
You occupy all my dreams with your rhythm
Roubas-te a minha paz como uma bandida
You steal my peace like an outlaw





Авторы: João A. Nobre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.