Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viver Pra Sempre
Für Immer Leben
Meu
Deus
eu
vou
viver
pra
sempre
Mein
Gott,
ich
werde
für
immer
leben
Eu
vou,
eu
vou
Ich
werde,
ich
werde
Se
a
minha
gente
sente
Wenn
meine
Leute
fühlen
Eu
vou,
vou,
vou
Ich
werde,
werde,
werde
Anda
comigo,
sair
na
algazarra
Komm
mit
mir,
raus
in
den
Trubel
Ouve
o
que
eu
digo
puto,
ninguém
nos
agarra
Hör,
was
ich
sage,
Junge,
niemand
hält
uns
auf
Hoje
metemos
a
manta,
fazemos
a
farra
Heute
legen
wir
los,
wir
machen
Party
E
para
onde
vamos,
não
levamos
barra
Und
wohin
wir
gehen,
nehmen
wir
keine
Last
mit
O
melhor
da
vida
sempre
foi
de
graça
Das
Beste
im
Leben
war
schon
immer
umsonst
Se
o
tempo
passa,
o
que
é
que
queres
que
faça
Wenn
die
Zeit
vergeht,
was
willst
du,
dass
ich
tue?
Larga
lá
o
móvel
e
o
wi-fi,
não
é
preciso
rede,
só
um
wi-fi
Leg
das
Handy
weg
und
das
WLAN,
wir
brauchen
kein
Netz,
nur
'ne
gute
Verbindung
Dá-me
um
hi-five,
sou
de
south
side
Gib
mir
ein
High-Five,
ich
bin
von
der
South
Side
Dá-me
um
hi-five
eu
e
a
Naide
Gib
mir
ein
High-Five,
ich
und
Naide
Esquece
o
compromisso,
assamos
um
chouriço
Vergiss
die
Verpflichtung,
wir
grillen
eine
Chouriço
Bebemos
um
vinho,
não
penses
muito
nisso
Wir
trinken
einen
Wein,
denk
nicht
zu
viel
drüber
nach
A
vida
são
dois
dias
Das
Leben
dauert
nur
zwei
Tage
Mas
eu
quero
o
terceiro
Aber
ich
will
den
dritten
Que
se
lixe
o
dinheiro
Scheiß
auf
das
Geld
Saúde
primeiro
Gesundheit
zuerst
Riu-me
no
chuveiro
Ich
lache
unter
der
Dusche
E
roço
na
patroa
Und
schmiege
mich
an
meine
Liebste
Com
o
meu
verdadeiro
Mit
meinem
wahren
Selbst
Meu
Deus
eu
vou
viver
para
sempre
Mein
Gott,
ich
werde
für
immer
leben
Eu
vou,
eu
vou
Ich
werde,
ich
werde
Se
a
minha
gente
sente
Wenn
meine
Leute
fühlen
Eu
vou,
vou,
vou
Ich
werde,
werde,
werde
Meu
Deus
eu
vou
viver
para
sempre
Mein
Gott,
ich
werde
für
immer
leben
Eu
vou,
eu
vou
Ich
werde,
ich
werde
Se
a
minha
gente
sente
Wenn
meine
Leute
fühlen
Eu
vou,
vou,
vou
Ich
werde,
werde,
werde
Vivo
para
sempre,
sempre
com
os
meus
Ich
lebe
für
immer,
immer
mit
meinen
Leuten
Saí
do
ventre
sem
dizer
adeus
Ich
kam
aus
dem
Mutterleib,
ohne
Tschüss
zu
sagen
A
minha
gente
é
o
meu
Deus
Meine
Leute
sind
mein
Gott
Vê
do
meu
Deus,
não
somos
ateus
Sieh
meinen
Gott,
wir
sind
keine
Atheisten
Africanos
Europeus
já
não
sei
bem
Afrikaner,
Europäer,
ich
weiß
es
nicht
mehr
genau
Somos
manos
ou
teus
sem
onde
alguém
Wir
sind
Brüder,
ob
deine
oder
meine,
egal
woher
Não
interessa
de
onde
vem
se
vier
por
bem
Es
ist
egal,
woher
du
kommst,
wenn
du
Gutes
im
Sinn
hast
Não
interessa
quem
é
quem,
somos
mais
que
100
Es
ist
egal,
wer
wer
ist,
wir
sind
mehr
als
100
Mais
que
mil
enchemos
pulmões
Mehr
als
tausend,
wir
füllen
die
Lungen
Mais
que
mil
cantamos
refrões
Mehr
als
tausend,
wir
singen
Refrains
Mais
que
mil
juntamos
nações
Mehr
als
tausend,
wir
vereinen
Nationen
Mais
que
mil
milhar
de
milhões
Mehr
als
tausend
Milliarden
A
vida
são
dois
dias
Das
Leben
dauert
nur
zwei
Tage
Mas
eu
quero
o
terceiro
Aber
ich
will
den
dritten
Que
se
lixe
o
dinheiro
Scheiß
auf
das
Geld
Saúde
primeiro
Gesundheit
zuerst
Riu-me
no
chuveiro
Ich
lache
unter
der
Dusche
E
roço
na
patroa
Und
schmiege
mich
an
meine
Liebste
Com
o
meu
verdadeiro
Mit
meinem
wahren
Selbst
Sente
comigo
Fühl
mit
mir
Canta
comigo
Sing
mit
mir
Sente
comigo
Fühl
mit
mir
Dança
comigo
Tanz
mit
mir
Canta
Comigo
Sing
mit
mir
Meu
Deus
eu
vou
viver
para
sempre
Mein
Gott,
ich
werde
für
immer
leben
Eu
vou,
eu
vou
Ich
werde,
ich
werde
Se
a
minha
gente
sente
Wenn
meine
Leute
fühlen
Eu
vou,
vou,
vou
Ich
werde,
werde,
werde
Meu
Deus
eu
vou
viver
para
sempre
Mein
Gott,
ich
werde
für
immer
leben
Eu
vou,
eu
vou
Ich
werde,
ich
werde
Se
a
minha
gente
sente
Wenn
meine
Leute
fühlen
Eu
vou,
vou,
vou
Ich
werde,
werde,
werde
Senta
comigo
Setz
dich
zu
mir
Dança
comigo
Tanz
mit
mir
Canta
comigo
Sing
mit
mir
Senta
comigo
Setz
dich
zu
mir
Dança
comigo
Tanz
mit
mir
Canta
Comigo
Sing
mit
mir
Meu
Deus
eu
vou
viver
para
sempre
Mein
Gott,
ich
werde
für
immer
leben
Eu
vou,
eu
vou
Ich
werde,
ich
werde
Se
a
minha
gente
sente
Wenn
meine
Leute
fühlen
Eu
vou,
vou,
vou
Ich
werde,
werde,
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Nobre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.