Carlienis - Te va a Doler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlienis - Te va a Doler




Te va a Doler
Тебе будет больно
Te va doler...
Тебе будет больно...
Te va doler a ti te va doleeeer tal vez no hoy tampoco mañana pero la
Тебе будет больно, тебе будет бооольно, может быть, не сегодня, не завтра, но...
Demora sea que me veas con otro agarrada de la mano que escuches
Рано или поздно ты увидишь меня с другим, держащейся за руку, услышишь,
Cuando digo que lo amo que veas cuando le doy un abrazooo que
Как я говорю, что люблю его, увидишь, как я обнимаю егооо, услышишь,
Escuches a tus amigos comentando de la nueva relacion que carlienis
Как твои друзья обсуждают мои новые отношения, которые Карлиенис
Establecio te va doleeeer te va doler te va doler cuando me veas con
Завязала. Тебе будет бооольно, тебе будет больно, тебе будет больно, когда ты увидишь меня с
El extrañaras los momentos que viviste conmigo cuando para mi dejaste
Ним. Ты будешь скучать по моментам, которые пережил со мной, когда для меня ты перестал
De ser tu un simple amigo desprtaras y veras que no estoy a tu lado
Быть просто другом. Проснешься и увидишь, что меня нет рядом,
Los dias para ti se convirtieron en calvario extrañaras levantarte
Дни для тебя превратятся в мучение. Ты будешь скучать по тому, как просыпался
Temprano en la mañana y que el desayuno ya te lo tenga puesto en la
Рано утром, а завтрак уже стоял на
Cama no quiero oir llanto no no quiero lamento no no quiero ojo
Кровати. Не хочу слышать плач, нет, не хочу стенаний, нет, не хочу
Llorosos no diciendo mami lo siento no y no me importa ya si fallas
Заплаканных глаз, говорящих: "Малышка, прости". И мне все равно, если ты облажаешься,
Folla o te mueres no me importa si ha tu vida ya llegaron mil mujeres
Переспишь с кем-то или умрешь. Мне все равно, если в твоей жизни уже побывали тысячи женщин.
No me importa ya adquirir tus vienes si el hombre que yo tengo el
Мне все равно, приобретешь ли ты свое имущество. У мужчины, который у меня есть, оно
Tambien tiene tambien el tiene un por de año y ahora que recuerdo tu
Тоже есть. У него тоже есть пара лет, и теперь, когда я вспоминаю, как ты
Me hiciste mucho daño oh oh mucho daño oh oh te va doler te va doler
Сделал мне очень больно, ох, ох, очень больно, ох, ох, тебе будет больно, тебе будет больно,
Cuando me veas con el te va doleeer te va doler te va doler cuando me
Когда ты увидишь меня с ним. Тебе будет бооольно, тебе будет больно, тебе будет больно, когда ты
Veas con el el me lleva en carro tu me lleva en buus y ahora que
Увидишь меня с ним. Он возит меня на машине, ты возил меня на автобусе, и теперь, когда я
Recuerdo al hindu pagatuchu no quiero que me cobren cosas que a mi me
Вспоминаю индуса-вымогателя, я не хочу, чтобы мне предъявляли претензии за то, что мне
Dan pena si no estoy contigo ya eso es deuda ajena quieres manda tu
Больно. Если я не с тобой, то это уже чужой долг. Хочешь, посылай своего
Piquete ete so pedazo de zoquete ete es mejor que te regreses porque
Гонца, эй, ты, болван, тебе лучше вернуться, потому что
Esta que ta aqui contigo ya no vuelve quieres manda tu piquete ete so
Та, что сейчас здесь со мной, уже не вернется. Хочешь, посылай своего гонца, эй, ты,
Pedazo de zoquete es mejor que te regreses porque esta que ta aqui
Болван, тебе лучше вернуться, потому что та, что сейчас здесь
Contigo ya no vuelve te va doler te va doleeeer te va doler cuando me
Со мной, уже не вернется. Тебе будет больно, тебе будет бооольно, тебе будет больно, когда ты
Veas con el te va doleeeer te va doler te va doler cuando me veas con
Увидишь меня с ним. Тебе будет бооольно, тебе будет больно, тебе будет больно, когда ты увидишь меня с
El carlieniiis me llaman la queen del
Ним. Карлиенис, меня называют королевой
Piquete la hermana politica del señor billete...
Пикантности, невесткой господина Деньги...
Billete no seas zoquete codigo kir codigo kirkaaaao mi experiencia
Деньги, не будь болваном. Код Кир, код Киркаааао, мой опыт.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.