Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
go
again
Da
haben
wir's
wieder
I'm
not
in
the
mood
Ich
bin
nicht
in
Stimmung
I'm
not
interested
Ich
habe
kein
Interesse
Picking
up
where
we
left
off
Dort
weitermachen,
wo
wir
aufgehört
haben
Better
off
being
alone
Besser
dran,
allein
zu
sein
Stuck
in
a
house
that's
not
my
home
Gefangen
in
einem
Haus,
das
nicht
mein
Zuhause
ist
'Cause
it's
hard
enough
to
hold
my
own
Denn
es
ist
schwer
genug,
mich
zu
behaupten
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
don't
want
your
opinion
Ich
will
deine
Meinung
nicht
hören
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
don't
wanna
talk
Ich
will
nicht
reden
You
had
bad
intentions
Du
hattest
böse
Absichten
Shoulda
known
it
all
along
Hätte
es
die
ganze
Zeit
wissen
sollen
Hit
me
hard
with
your
dumb
opinions
Hast
mich
hart
mit
deinen
dummen
Meinungen
getroffen
Kinda
judgy,
watch
me
prove
you
wrong
Ziemlich
voreingenommen,
sieh
zu,
wie
ich
dir
das
Gegenteil
beweise
Your
vibes,
bad
for
mental
Deine
Vibes,
schlecht
fürs
Gemüt
I
prefer
if
you
walk
away
Ich
bevorzuge
es,
wenn
du
weggehst
'Cause
I'm
better
off
Denn
mir
geht
es
besser
If
you
leave
me
on
my
own
Wenn
du
mich
in
Ruhe
lässt
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
don't
want
your
opinion
Ich
will
deine
Meinung
nicht
hören
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
don't
wanna
talk
Ich
will
nicht
reden
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
don't
want
your
opinion
Ich
will
deine
Meinung
nicht
hören
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
I
don't
wanna
talk
Ich
will
nicht
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlina Cruz, David Phelps, Jordan Palmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.