Текст и перевод песни Carlinhos Brown - Garoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vê-la
num
largo,
largo
longo
Видеть
тебя
на
площади,
такой
широкой
и
длинной,
Sinto-me
sem
mi
Чувствую
себя
потерянным
без
тебя,
Mas
aquilo
que
busco
lá
longe
Но
то,
что
я
ищу
вдали,
Ia
no
bar
e
vi
Я
увидел
в
баре.
Dia
nublado,
Neblon,
iê,
iê
Пасмурный
день,
туман,
да,
да,
Há
dissecar
malhas
claras
Рассекая
прозрачные
сети,
Água
de
chuva
e
sangue
Дождевая
вода
и
кровь,
O
que
será
nossas
caras
Что
же
будет
с
нашими
лицами?
Você
diz
que
vai,
mas
sai
Ты
говоришь,
что
пойдешь,
но
уходишь,
Fala
fulô,
proesia...
ôa
Говоришь
"цветок",
"поэзия"...
о-о,
Chega
e
diz
que
vai
levando
Приходишь
и
говоришь,
что
забираешь
с
собой,
Fala
fulô,
proesia,
i,
i
Говоришь
"цветок",
"поэзия",
и,
и,
Ouço
os
sinos
repicando
Слышу
звон
колоколов,
Fala
fulô,
proesia...
e
now
Говоришь
"цветок",
"поэзия"...
и
вот,
Não
escute
o
Vaticano
Не
слушай
Ватикан,
Fala
fulô,
proesiaa
Говоришь
"цветок",
"поэзия-а-а".
Pray
I,
I
want
Молю,
я
хочу,
I,
I
want
pray
Я
хочу
молиться.
Garoa,
garoa,
garoa
roa,
garoa
Изморось,
изморось,
изморось
моросит,
изморось,
Se
o
riso
fosse
mato
pro
milho
crescer
Если
бы
смех
был
удобрением
для
роста
кукурузы,
Garoa,
garoa,
garoa
roa,
garoa
Изморось,
изморось,
изморось
моросит,
изморось,
Sujeira
no
espelho
creme
dental
e
cabelo
Грязь
на
зеркале,
зубная
паста
и
волосы.
Minha
pele,
minha
cor
Моя
кожа,
мой
цвет,
Meu
primeiro
cobertor
Мое
первое
одеяло,
Meu
passado,
meu
presente
Мое
прошлое,
мое
настоящее,
Meu
futuro
mais
contente
Мое
будущее,
более
счастливое,
Minha
casa,
meu
abrigo
Мой
дом,
мое
убежище,
Meu
país
desenvolvido
Моя
развитая
страна,
Meu
desenho
colorido
Мой
красочный
рисунок,
Meu
amigo
cá
comigo,
aiô
Мой
друг
здесь,
со
мной,
айо.
Fala
fulô
proesia,
na
garoa,
na
garoa
Говоришь
"цветок",
"поэзия",
в
измороси,
в
измороси.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freitas Antonio Carlos Santo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.