Carlinhos Brown - Página Futuro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlinhos Brown - Página Futuro




Página Futuro
Page Future
Não embora
Don't go away
Não me abandone agora, não se
Don't abandon me now, don't go
Não vale a pena te perder na memória
It's not worth losing you to memory
Eu tenho tanto para oferecer
I have so much to offer
Sou eu e é você na nossa história
It's me and you in our story
Falta uma página no final
A page is missing at the end
Por isso, imploro agora
That's why I beg you now
Não faz besteira
Don't do anything stupid
corre pare o mundo de girar
Just run, stop the world from turning
Eu sei que vai ser bom
I know it will be good
De qualquer maneira
Either way
Ainda sofro tudo com você
I still suffer everything with you
Ainda sou futuro, olhe pra frente
I'm still the future, look ahead
A gente não merece não se amar
We don't deserve not to love each other
Não vamos nos desperdiçar
We won't waste each other
Me ordeno te amar
I command myself to love you
Me ordeno te amando
I command myself loving you
Me ordeno te amar sim
I command myself to love you, yes
Me ordeno te amar
I command myself to love you
Me ordeno te amando
I command myself loving you
Me ordeno te amar sim
I command myself to love you, yes
Um grande coração sem resistência
A great heart without resistance
Aonde cospe no fogo, aonde entupe nos cais
Where it spits on fire, where it clogs up on the quays
Bala de vertigo, de côco, o teu carinho não vai
Vertigo bullet, of coconut, your affection is not going away
Não vou matar o que fui, não vou ter medo do que vem
I will not kill what I was, I will not be afraid of what is to come
Me sinto assim contigo, você é meu alguém
I feel that way with you, you are already someone to me
Para a partilha de pão, para divertir solidão
For sharing bread, for amusing loneliness
Seja conversa, delgado, não ficam assim nesse escuro
Be a conversation, be bold, don't stay in the dark like this
Não ficam assim nesse escuro
Don't stay in the dark like this
Não vamos nos desperdiçar
We won't waste each other
Não embora
Don't go away
Não me abandone agora, não se
Don't abandon me now, don't go
Não vale a pena te perder na memória
It's not worth losing you to memory
Na vida, sou futuro com você
In life, I'm the future with you
Ainda sou futuro
I'm still the future
Não embora
Don't go away
Não me abandone agora, não se
Don't abandon me now, don't go
Não vale a pena te perder na memória
It's not worth losing you to memory
Ainda sofro tudo com você
I still suffer everything with you
Não embora
Don't go away
Não me abandone agora, não se vá...
Don't abandon me now, don't go...





Авторы: Freitas Antonio Carlos Santo, Filho Arnaldo Augusto Nora, Monte Marisa De Azevedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.