Carlinhos Felix - Palácios - перевод текста песни на немецкий

Palácios - Carlinhos Felixперевод на немецкий




Palácios
Paläste
Não se acende a luz do sol
Man entzündet das Sonnenlicht nicht
Nos 220 volts dos palácios de Brasília
Mit den 220 Volt der Paläste von Brasília
Não se acende a luz do sol
Man entzündet das Sonnenlicht nicht
Com as chaves de um carro conversível do ano
Mit den Schlüsseln eines neuen Cabriolets des Jahres
Não se acende a luz do sol
Man entzündet das Sonnenlicht nicht
Com a ponta de um cigarro, um baseado, coisa assim
Mit der Spitze einer Zigarette, einem Joint, so etwas
Pra que medir força com o sol da justiça
Wozu sich mit der Sonne der Gerechtigkeit messen
Pra que querer brilhar mais que a estrela da manhã
Wozu heller scheinen wollen als der Morgenstern
Pra que combater o bem com o mal
Wozu das Gute mit dem Bösen bekämpfen
Olha pro lado e pergunta assim, ó
Schau zur Seite und frage so, schau mal
De que lado você está?
Auf welcher Seite stehst du?
De que lado você está?
Auf welcher Seite stehst du?
De que lado você quer ficar? (De que lado você quer ficar?)
Auf welcher Seite willst du bleiben? (Auf welcher Seite willst du bleiben?)
De que lado você quer ficar?
Auf welcher Seite willst du bleiben?
Pra que medir forças com o sol da justiça (Quero ouvir vocês agora aí)
Wozu sich mit der Sonne der Gerechtigkeit messen (Ich will euch jetzt hören da)
(Pra que querer brilhar mais) que a estrela da manhã
(Wozu heller scheinen wollen) als der Morgenstern
Pra que combater o bem com o mal
Wozu das Gute mit dem Bösen bekämpfen
De que lado você está? (Olha pro lado e pergunta)
Auf welcher Seite stehst du? (Schau zur Seite und frage)
De que lado você está?
Auf welcher Seite stehst du?
De que lado você quer ficar? (De que lado você quer ficar?)
Auf welcher Seite willst du bleiben? (Auf welcher Seite willst du bleiben?)
De que lado você quer ficar?
Auf welcher Seite willst du bleiben?
A parte que eu mais gosto agora
Der Teil, den ich jetzt am liebsten mag
Aonde está a honra dos orgulhosos?
Wo ist die Ehre der Stolzen?
A sabedoria mora com gente humilde
Die Weisheit wohnt bei demütigen Menschen
Liberdade, liberdade
Freiheit, Freiheit
Aonde está a honra dos orgulhosos?
Wo ist die Ehre der Stolzen?
A sabedoria mora com gente humilde
Die Weisheit wohnt bei demütigen Menschen
Liberdade, liberdade (Quero ouvir as suas palmas aí)
Freiheit, Freiheit (Ich will euren Applaus hören da)
Aonde está a honra dos orgulhosos?
Wo ist die Ehre der Stolzen?
A sabedoria mora com gente humilde
Die Weisheit wohnt bei demütigen Menschen
Liberdade, liberdade (Só vocês ai)
Freiheit, Freiheit (Nur ihr da)
Aonde está a honra dos orgulhosos?
Wo ist die Ehre der Stolzen?
A sabedoria mora com gente humilde
Die Weisheit wohnt bei demütigen Menschen
Liberdade, liberdade (Só vocês ai)
Freiheit, Freiheit (Nur ihr da)
Aonde está a honra dos orgulhosos?
Wo ist die Ehre der Stolzen?
A sabedoria mora com gente humilde
Die Weisheit wohnt bei demütigen Menschen
Liberdade...
Freiheit...
Não se acende a luz do sol
Man entzündet das Sonnenlicht nicht





Авторы: Pedro Braconnot Machado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.