Carlito - C'est réel - перевод текста песни на немецкий

C'est réel - Carlitoперевод на немецкий




C'est réel
Es ist echt
J'suis dans la stup et jdebite grave
Ich bin im Drogengeschäft und verkaufe krass
Ptit verre de jack jsuis dans les bails
Kleines Glas Jack, ich bin im Geschäft
H24 sur lbitume sa pousse un kil envoie les balle et
24/7 auf dem Asphalt, es drückt ein Kilo, schick die Kugeln und
Gros sa tchope a la puce, a la sauvette ou bien dans lbat
Alter, es wird über Prepaid-Handy, heimlich oder im Gebäude geschnappt
Fait gaffe au pote c des comique ils prennent des tarte
Pass auf die Kumpel auf, das sind Witzbolde, die kriegen Schellen
Et C de la semi ou du seum
Und es ist Halbautomatik oder Gras
Sa te filoche casse la sim
Man beschattet dich, zerbrich die SIM
De passage dans leurs tess
Auf der Durchreise in ihrer Gegend
On fait des ravages c gratuit
Wir richten Chaos an, das ist kostenlos
Compliqué tu m'vois plus
Kompliziert, du siehst mich nicht mehr
Le guetteur a l'affus
Der Späher ist auf der Lauer
Gros CR gros gattoire
Große U-Haft, große Schießerei
Les shmit non pas de preuve a l'appuie
Die Bullen haben keine Beweise zur Hand
Et le lundi sa pu
Und am Montag stinkt es
Il est 5h sa fuit
Es ist 5 Uhr, man flieht
Des gros couteaux dans le dos j'men suis manger par des amis
Dicke Messer im Rücken, ich hab sie von Freunden reinbekommen
Et sa mfait mal quand jvois ma mere qui a souffert
Und es tut mir weh, wenn ich meine Mutter sehe, die gelitten hat
Des sous on a su faire
Geld, das wussten wir zu machen
Grand DP dans sa grand mere
Große U-Haft, seiner Oma rein
Ya Pas d'acteur tout c'que jdit c reel
Es gibt keine Schauspieler, alles was ich sage ist echt
Le pompe dans lsac de foot
Die Pumpgun in der Fußballtasche
C comme sa c le rituel
So ist das, das ist das Ritual
Jsuis pas un tueur mais jpeut te faire dans une ruelle
Ich bin kein Mörder, aber ich kann dich in einer Gasse erledigen
Remplis de sueur on a charbonner l'hiver
Voller Schweiß haben wir den Winter durchgeackert
Que dieux mpardonne si jsuis pas a la hauteur
Möge Gott mir verzeihen, wenn ich nicht auf der Höhe bin
Faut que jme repentise vers l'islam et la priere
Ich muss Buße tun und mich dem Islam und dem Gebet zuwenden
Jsuis plus primaire mon casier va saturer
Ich bin kein Ersttäter mehr, mein Strafregister wird überquellen
Si jsort un python ya personne pour separer
Wenn ich einen Python [Revolver] ziehe, gibt es niemanden, der dazwischengeht
Et c pareille sa t'amande si ta parler
Und es ist dasselbe, du kriegst eine Strafe, wenn du geredet hast
Cagouler devant chez toi on va rentrer pour traffaler gros fdp
Vermummt vor deiner Tür, wir kommen rein, um dich abzuknallen, du fettes Arschloch
La notre haine elle a grandit
Unser Hass ist gewachsen
Jsuis remonter sur un stunt
Ich bin wieder auf ein Stunt-Bike gestiegen
Ya mon gars mams sur un piwi
Da ist mein Kumpel Mams auf einer Piwi
Ya plus de petit depuis que ma gener a grandit
Es gibt keine Kleinen mehr, seit meine Generation erwachsen geworden ist
Sa t'laisse parterre en sang si ta parler devant l'opj
Man lässt dich blutend am Boden liegen, wenn du vor dem OPJ [Kriminalbeamten] geredet hast
C obliger si jsort un fer faut plus bouger
Es ist zwingend, wenn ich ein Eisen [Waffe] ziehe, beweg dich nicht mehr
Gros chaise vers les ptit tours sa sfini en arraigner
Fette Jagd bei den kleinen Türmen, das endet im Spinnennetz
Et jm'en fiche si mon pote si jsuis pas aimer
Und es ist mir egal, mein Freund, ob ich nicht gemocht werde
Toute l'équipe est fichée pour sen sortir gros c fichu
Das ganze Team ist aktenkundig, um da rauszukommen, Alter, es ist gelaufen
Et c pas chaud pour un 100g sa devient méchant
Und es ist nicht heiß für 100g, es wird böse
Sa tpush ta mere la pute avec seulement de l'intelligence
Man fickt dich, Hurensohn, nur mit Intelligenz
Et ya djadji a l'affus dla CSI
Und da ist Djadji auf der Lauer vor der CSI
Sa tsort un 6.35 mon pote pk tu tpisse dessus
Man zieht dir eine 6.35er, mein Freund, warum pisst du dich an?





Авторы: alicia rosa, carlito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.