Carlitos Rossy feat. J Alvarez - The Empire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlitos Rossy feat. J Alvarez - The Empire




The Empire
The Empire
No hay contratos con la vida cuando la muerte te llama
There are no contracts with life when death calls your name,
Ni el dinero, ni los panas, ni las putas, ni la fama, ni el tiempo perdido detrás de las rejas,
Not money, nor friends, nor bitches, nor fame, nor the time wasted behind bars,
Pero si en esta vida tu te dejas,
But if you let yourself go in this life,
Te dan y no voy a dejar de vivir,
They'll get you, and I won't stop living,
El Imperio que voy a construir,
The Empire I'm going to build,
Si te duermes estos cabrones,
If you sleep, these bastards,
Te dan y no voy a dejar de existir,
They'll get you, and I won't stop existing,
Yo que tengo lo que quieres pero yo no me voy a morir.
I know I have what you want, but I'm not going to die.
Ya, ni chingando me duermo
Yeah, I won't even fucking sleep,
Yo toy claro que nada es eterno
I'm clear that nothing is eternal,
Pero si alguien jode conmigo
But if someone messes with me,
Se pudre en el infierno
They'll rot in hell.
Par de putas en el cuarto
A couple of bitches in the room,
Los kilos de decato endecando
Kilos of product being packaged,
Los míos con los radios velando
My guys with radios keeping watch,
Pana mío no estamos jugando
My friend, we're not playing around.
Ni los brujos ni los Santos
Neither witches nor saints,
Te salvan cuando entremos a tu canto
Will save you when we enter your corner,
Los locos con los peines de tambor
The crazy ones with the drum magazines,
Te explotan el Lambo
Will blow up your Lambo.
Ellos me quieren matar
They want to kill me,
Pero ninguno me sale a buscar
But none of them come looking for me,
Mi suerte puede cambiar
My luck may change,
Pero por hoy no se te va a dar
But for today, you won't get it.
Yo sigo campeando
I keep hustling,
Los tickets en el bloque flipeando
Flipping tickets in the block,
Par de sucias las tengo mamando
A couple of dirty girls sucking me off,
Los burros siguen aterrizando
The mules keep landing.
La cone es directa, no bajo de 150
The coke is direct, I don't go below 150,
Le caigo con el peine de 30
I hit them with the 30-round clip,
Y sacamos la cuenta
And we settle the score.
Una guerra con demonios, los ángeles me cuidan
A war with demons, the angels protect me,
Buscándome el peso sin aferrarme a la vida
Chasing the money without clinging to life,
Yo de hoy, mañana quién sabe
I know about today, who knows about tomorrow,
Solo se que de ninguno me voy a dejar
I just know I won't let anyone stop me.
Te dan y no voy a dejar de vivir el Imperio que voy a construir, si te duermes estos cabrones, te dan y no voy a dejar de existir, yo que tengo lo que quieres pero yo no me voy a morir
They'll get you, and I won't stop living, the Empire I'm going to build, if you sleep, these bastards, they'll get you, and I won't stop existing, I know I have what you want, but I'm not going to die.
Yo me metí pal′ juego ready pa' morir
I got into the game ready to die,
Por eso me despido antes de salir
That's why I say goodbye before I leave,
Y a mis hijos les echo la bendición
And I give my children my blessing,
Y deposito mi confianza en una glock
And I put my trust in a Glock.
Se acabaron las tapas
The caps are gone,
Quedan par de --- decata
A couple of --- decata left,
El botón ta′ corriendo cabron
The button is running, motherfucker,
Y de eso se trata
And that's what it's all about.
Los feos te retratan
The ugly ones take your picture,
Y de mala te pillan el AK
And if they catch you slipping, the AK,
Te dan punto por alma y la carrera mi herma te desarman, cuentas claras mi socio
They give you a point per soul and the race my brother, they disarm you, clear accounts my partner,
Que la moda es ver la sangre correr
That the fashion is to see the blood run,
No te dejes ver
Don't let yourself be seen,
Si te cogen dormio' te van a meter
If they catch you sleeping, they'll put you in.
Ni los brujos ni los Santos
Neither witches nor saints,
Te salvan cuando entremos a tu canto
Will save you when we enter your corner,
Los locos con los peines de tambor
The crazy ones with the drum magazines,
Te explotan el Lambo
Will blow up your Lambo.
No hay contratos con la vida cuando la muerte te llama
There are no contracts with life when death calls your name,
Ni el dinero, ni los panas, ni las putas, ni la fama, ni el tiempo perdido detrás de las rejas,
Not money, nor friends, nor bitches, nor fame, nor the time wasted behind bars,
Pero si en esta vida tu te dejas,
But if you let yourself go in this life,
Te dan y no voy a dejar de vivir,
They'll get you, and I won't stop living,
El Imperio que voy a construir,
The Empire I'm going to build,
Si te duermes estos cabrones,
If you sleep, these bastards,
Te dan y no voy a dejar de existir,
They'll get you, and I won't stop existing,
Yo que tengo lo que quieres
I know I have what you want,
Pero yo no me voy a morir
But I'm not going to die.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.