Текст и перевод песни Carlitos Rossy - A Medias
Para
que
perderme
en
tu
mirada
y
no
ver
más
allá
Why
lose
myself
in
your
eyes
and
see
no
further?
Para
que
fingir
amor
Why
pretend
love
Si
amor
yo
no
te
puedo
dar
When
I
can't
give
you
love
Dicen
que
cómo
inventarse
sentimientos
They
say
how
to
invent
feelings
Que
no
ha
nacido
They
are
not
inborn
Aquí
me
encuentro
como
siempre
Here
I
am
as
always
Pero
solo
como
amigos
But
only
as
friends
Nadie,
merece
sufrir
por
quien
no
le
corresponde
No
one
deserves
to
suffer
for
someone
who
doesn't
reciprocate
Engañarte
no
me
hace
mas
hombre
Deceiving
you
doesn't
make
me
more
of
a
man
Perdóname,
no
quiero
hacerte
daño,
entiéndeme
Forgive
me,
I
don't
want
to
hurt
you,
understand
me
Observa
todo
a
tu
alrededor
Look
around
you
Y
verás
que
a
la
larga
te
hago
un
gran
favor
And
you'll
see
that
in
the
end,
I'm
doing
you
a
great
favor
Perdóname,
amor
a
medias
no
es
amor-oh-or
Forgive
me,
half
love
is
not
love
Te
mereces
lo
mejor-oh-or
You
deserve
the
best
Verás
que
a
la
larga
te
hago
un
gran
favor
You'll
see
that
in
the
end
I'm
doing
you
a
great
favor
Te
regalo
el
mundo
sin
querer
comprarlo
I
give
you
the
world
without
wanting
to
buy
it
Me
pides
el
corazón
y
yo
sin
usarlo
You
ask
me
for
my
heart
and
I
use
it
Y
que
gano
con
tu
tiempo
no
apreciarlo
And
what
do
I
gain
by
not
appreciating
your
time?
El
destino
con
el
tiempo
va
querer
cobrarlo
Fate
will
eventually
demand
it
Y
no
quiero
inventarte
lo
que
no
siento
And
I
don't
want
to
invent
what
I
don't
feel
Sabiendo
que
en
todo
te
miento
Knowing
that
I'm
lying
to
you
all
along
No
sufras
por
mí
Don't
suffer
for
me
Ya
no
eres
la
misma
esa
que
conocí
You're
not
the
same
woman
I
knew
Yo
no
puedo
regalarte
lo
que
me
pides
I
can't
give
you
what
you
ask
for
No
busques
que
te
lastime
Don't
seek
out
my
pain
Será
mejor
que
lo
olvides,
eh,
eh
It's
better
to
forget
it,
hey,
hey
Nadie,
merece
sufrir
por
quien
no
le
corresponde
No
one
deserves
to
suffer
for
someone
who
doesn't
reciprocate
Engañarte
no
me
hace
mas
hombre
Deceiving
you
doesn't
make
me
more
of
a
man
Perdóname,
no
quiero
hacerte
daño,
entiéndeme
Forgive
me,
I
don't
want
to
hurt
you,
understand
me
Observa
todo
a
tu
alrededor
Look
around
you
Y
verás
que
a
la
larga
te
hago
un
gran
favor
And
you'll
see
that
in
the
end,
I'm
doing
you
a
great
favor
Perdóname,
amor
a
medias
no
es
amor-oh-or
Forgive
me,
half
love
is
not
love
Tú
te
mereces
lo
mejor-oh-or
You
deserve
the
best
Verás
que
a
la
larga
te
hago
un
gran
favor
You'll
see
that
in
the
end
I'm
doing
you
a
great
favor
Tus
ojos
demuestran
dolor,
perdón
Your
eyes
show
pain,
forgive
me
Pero
fue
otra
la
que
me
enamoro
But
it
was
another
woman
who
made
me
fall
in
love
Admito
que
eres
algo
mucho
mejor
I
admit
that
you're
something
much
better
Pero
el
ser
muy
débil
a
sido
mi
error
But
being
weak
has
been
my
mistake
Prefiero
ser
honesto
contigo
I'd
rather
be
honest
with
you
Antes
de
ser
tu
enemigo
Than
be
your
enemy
Lo
intento
y
no
lo
consigo
I
try
and
fail
Solo
puedo
ser
tu
amigo
I
can
only
be
your
friend
Para
que
perderme
en
tu
mirada
y
no
ver
más
allá
Why
lose
myself
in
your
eyes
and
see
no
further?
Para
que
fingir
amor
Why
pretend
love
Si
amor
yo
no
te
puedo
dar
When
I
can't
give
you
love
Dicen
que
cómo
inventarse
sentimientos
They
say
how
to
invent
feelings
Que
no
ha
nacido
They
are
not
inborn
Aquí
me
encuentro
como
siempre
Here
I
am
as
always
Pero
solo
como
amigos
But
only
as
friends
Nadie,
merece
sufrir
por
quien
no
le
corresponde
No
one
deserves
to
suffer
for
someone
who
doesn't
reciprocate
Engañarte
no
me
hace
mas
hombre
Deceiving
you
doesn't
make
me
more
of
a
man
Hablando
claro
bebe,
Speaking
plainly,
baby,
Muchas
canciones
pero
esta
es
especial
para
ti,
tú
sabes...
Many
songs
but
this
one
is
special
for
you,
you
know...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlitos Rossy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.