Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Codigo Secreto (feat. Nengo Flow)
Geheimer Code (feat. Nengo Flow)
Sinfónico
& Onyx
Sinfónico
& Onyx
Nada
ha
cambiado
Nichts
hat
sich
geändert
Te
creíste
demasiado
y
perdiste
Du
hast
dich
zu
sehr
überschätzt
und
verloren
La
historia
de
los
dos
la
escribiste
Die
Geschichte
von
uns
beiden
hast
du
geschrieben
Te
quedaste
como
un
libro
que
ya
leí
Du
bliebst
wie
ein
Buch,
das
ich
schon
gelesen
habe
Pero
no
valió
la
pena
porque
nada
aprendí
Aber
es
hat
sich
nicht
gelohnt,
weil
ich
nichts
gelernt
habe
Nada
nuevo,
nada
distinto
Nichts
Neues,
nichts
Anderes
Mejores
que
tu
he
dejado,
me
falló
el
instinto
Bessere
als
dich
habe
ich
verlassen,
mein
Instinkt
hat
mich
getäuscht
Ocultaste
lo
que
eras
hasta
que
te
descubrí
Du
hast
versteckt,
wer
du
warst,
bis
ich
dich
entdeckte
Ya
quítate
la
máscara
y
déjame
ser
feliz
Nimm
schon
die
Maske
ab
und
lass
mich
glücklich
sein
Nada
nuevo,
nada
distinto
Nichts
Neues,
nichts
Anderes
Mejores
que
tu
he
dejado,
me
falló
el
instinto
Bessere
als
dich
habe
ich
verlassen,
mein
Instinkt
hat
mich
getäuscht
Ocultaste
lo
que
eras
hasta
que
te
descubrí
Du
hast
versteckt,
wer
du
warst,
bis
ich
dich
entdeckte
Ya
quítate
la
máscara
y
déjame
ser
feliz
Nimm
schon
die
Maske
ab
und
lass
mich
glücklich
sein
Todo
ha
terminado,
todo
se
acabó
Alles
ist
vorbei,
alles
ist
zu
Ende
Cayeron
las
máscaras
y
vi
lo
que
tú
eras
Die
Masken
sind
gefallen
und
ich
sah,
was
du
warst
Tremenda
cualquiera
Eine
von
vielen
La
verdad
nunca
se
entierra
Die
Wahrheit
wird
nie
begraben
Al
final
todo
se
sabe
Am
Ende
kommt
alles
ans
Licht
Déjame
ser
feliz
y
no
me
aguantes
mas
Lass
mich
glücklich
sein
und
belästige
mich
nicht
mehr
Ya
quítate
el
disfraz
y
las
máscaras
Leg
schon
die
Verkleidung
und
die
Masken
ab
Sé
que
algún
día
me
las
pagaras
Ich
weiß,
eines
Tages
wirst
du
dafür
bezahlen
Y
yo
como
un
tonto
complaciéndote
Und
ich
Narr
habe
dir
alles
recht
gemacht
Lo
que
tú
me
hiciste
te
lo
harán
también
Was
du
mir
angetan
hast,
wird
man
dir
auch
antun
Yo
le
di
todo
de
mí
y
terminó
traicionándome.
Ich
gab
alles
von
mir
und
sie
hat
mich
am
Ende
betrogen.
Pero
con
el
tiempo
todo
vuelve
a
lo
normal
Aber
mit
der
Zeit
wird
alles
wieder
normal
Nadie
parte
de
este
mundo
sin
su
mal
pagar
Niemand
verlässt
diese
Welt,
ohne
für
sein
Übel
zu
bezahlen
Entonces
créeme
no
te
veré
reír
Also
glaub
mir,
ich
werde
dich
nicht
lachen
sehen
Por
todo
este
daño
que
me
hiciste
a
mi
Für
all
den
Schaden,
den
du
mir
zugefügt
hast
Cuando
te
toque
la
pagas
Wenn
du
dran
bist,
zahlst
du
Nada
nuevo,
nada
distinto
Nichts
Neues,
nichts
Anderes
Mejores
que
tu
he
dejado,
me
falló
el
instinto
Bessere
als
dich
habe
ich
verlassen,
mein
Instinkt
hat
mich
getäuscht
Ocultaste
lo
que
eras
hasta
que
te
descubrí
Du
hast
versteckt,
wer
du
warst,
bis
ich
dich
entdeckte
Ya
quítate
la
máscara
y
déjame
ser
feliz
Nimm
schon
die
Maske
ab
und
lass
mich
glücklich
sein
Nada
nuevo,
nada
distinto
Nichts
Neues,
nichts
Anderes
Mejores
que
tu
he
dejado,
me
falló
el
instinto
Bessere
als
dich
habe
ich
verlassen,
mein
Instinkt
hat
mich
getäuscht
Ocultaste
lo
que
eras
hasta
que
te
descubrí
Du
hast
versteckt,
wer
du
warst,
bis
ich
dich
entdeckte
Ya
quítate
la
máscara
y
déjame
ser
feliz
Nimm
schon
die
Maske
ab
und
lass
mich
glücklich
sein
La
fecha
ya
se
expiró,
el
amor
se
terminó
Das
Datum
ist
abgelaufen,
die
Liebe
ist
vorbei
Las
llamas
que
había
de
fuego
ya
se
derritió
Die
Flammen
des
Feuers
sind
bereits
erloschen
Es
distinta,
de
frente
eres
mujer
pero
te
falta
Sie
ist
anders,
von
vorne
bist
du
eine
Frau,
aber
dir
fehlt
etwas
Aléjate
de
mí
no
quiero
verte
Halte
dich
von
mir
fern,
ich
will
dich
nicht
sehen
Conozco
tu
cuento
de
qué
trata
Ich
kenne
deine
Geschichte,
weiß,
worum
es
geht
Y
esa
maldad
que
tienes
por
dentro
Und
diese
Bosheit,
die
du
in
dir
trägst
Va
matando
a
todo
lo
que
atrapa
ay
ya
yai
Tötet
alles,
was
sie
einfängt,
ay
ya
yai
Nada
existe,
sentimientos
no
hay
Nichts
existiert,
Gefühle
gibt
es
nicht
Ya
me
di
cuenta
de
de
tu
loquera
Ich
habe
schon
deinen
Wahnsinn
bemerkt
Por
embustera
encerrada
te
quedas,
sola
te
quedarás
Als
Lügnerin
bleibst
du
eingesperrt,
allein
wirst
du
bleiben
Lo
que
hay
es
mentiras,
no
conoces
la
verdad
mujer
Was
es
gibt,
sind
Lügen,
du
kennst
die
Wahrheit
nicht,
Frau
Pero
con
el
tiempo
todo
vuelve
a
lo
normal
Aber
mit
der
Zeit
wird
alles
wieder
normal
Nadie
parte
de
este
mundo
sin
su
mal
pagar
Niemand
verlässt
diese
Welt,
ohne
für
sein
Übel
zu
bezahlen
Entonces
créeme
no
te
veré
reír
Also
glaub
mir,
ich
werde
dich
nicht
lachen
sehen
Por
todo
este
daño
que
me
hiciste
a
mi
Für
all
den
Schaden,
den
du
mir
zugefügt
hast
Cuando
te
toque
la
pagas
Wenn
du
dran
bist,
zahlst
du
Te
creíste
demasiado
y
perdiste
Du
hast
dich
zu
sehr
überschätzt
und
verloren
La
historia
de
los
dos
la
escribiste
Die
Geschichte
von
uns
beiden
hast
du
geschrieben
Te
quedaste
como
un
libro
que
ya
leí
Du
bliebst
wie
ein
Buch,
das
ich
schon
gelesen
habe
Pero
no
valió
la
pena
porque
nada
aprendí
Aber
es
hat
sich
nicht
gelohnt,
weil
ich
nichts
gelernt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Rossy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.