Carlitos Rossy - Codigo Secreto (feat. Nengo Flow) - перевод текста песни на немецкий

Codigo Secreto (feat. Nengo Flow) - Carlitos Rossyперевод на немецкий




Codigo Secreto (feat. Nengo Flow)
Geheimer Code (feat. Nengo Flow)
Los G4
Die G4
Sinfónico & Onyx
Sinfónico & Onyx
Nada ha cambiado
Nichts hat sich geändert
Te creíste demasiado y perdiste
Du hast dich zu sehr überschätzt und verloren
La historia de los dos la escribiste
Die Geschichte von uns beiden hast du geschrieben
Te quedaste como un libro que ya leí
Du bliebst wie ein Buch, das ich schon gelesen habe
Pero no valió la pena porque nada aprendí
Aber es hat sich nicht gelohnt, weil ich nichts gelernt habe
Nada nuevo, nada distinto
Nichts Neues, nichts Anderes
Mejores que tu he dejado, me falló el instinto
Bessere als dich habe ich verlassen, mein Instinkt hat mich getäuscht
Ocultaste lo que eras hasta que te descubrí
Du hast versteckt, wer du warst, bis ich dich entdeckte
Ya quítate la máscara y déjame ser feliz
Nimm schon die Maske ab und lass mich glücklich sein
Nada nuevo, nada distinto
Nichts Neues, nichts Anderes
Mejores que tu he dejado, me falló el instinto
Bessere als dich habe ich verlassen, mein Instinkt hat mich getäuscht
Ocultaste lo que eras hasta que te descubrí
Du hast versteckt, wer du warst, bis ich dich entdeckte
Ya quítate la máscara y déjame ser feliz
Nimm schon die Maske ab und lass mich glücklich sein
Todo ha terminado, todo se acabó
Alles ist vorbei, alles ist zu Ende
Cayeron las máscaras y vi lo que eras
Die Masken sind gefallen und ich sah, was du warst
Tremenda cualquiera
Eine von vielen
La verdad nunca se entierra
Die Wahrheit wird nie begraben
Al final todo se sabe
Am Ende kommt alles ans Licht
Déjame ser feliz y no me aguantes mas
Lass mich glücklich sein und belästige mich nicht mehr
Ya quítate el disfraz y las máscaras
Leg schon die Verkleidung und die Masken ab
que algún día me las pagaras
Ich weiß, eines Tages wirst du dafür bezahlen
Y yo como un tonto complaciéndote
Und ich Narr habe dir alles recht gemacht
Lo que me hiciste te lo harán también
Was du mir angetan hast, wird man dir auch antun
Yo le di todo de y terminó traicionándome.
Ich gab alles von mir und sie hat mich am Ende betrogen.
Pero con el tiempo todo vuelve a lo normal
Aber mit der Zeit wird alles wieder normal
Nadie parte de este mundo sin su mal pagar
Niemand verlässt diese Welt, ohne für sein Übel zu bezahlen
Entonces créeme no te veré reír
Also glaub mir, ich werde dich nicht lachen sehen
Por todo este daño que me hiciste a mi
Für all den Schaden, den du mir zugefügt hast
Cuando te toque la pagas
Wenn du dran bist, zahlst du
Nada nuevo, nada distinto
Nichts Neues, nichts Anderes
Mejores que tu he dejado, me falló el instinto
Bessere als dich habe ich verlassen, mein Instinkt hat mich getäuscht
Ocultaste lo que eras hasta que te descubrí
Du hast versteckt, wer du warst, bis ich dich entdeckte
Ya quítate la máscara y déjame ser feliz
Nimm schon die Maske ab und lass mich glücklich sein
Nada nuevo, nada distinto
Nichts Neues, nichts Anderes
Mejores que tu he dejado, me falló el instinto
Bessere als dich habe ich verlassen, mein Instinkt hat mich getäuscht
Ocultaste lo que eras hasta que te descubrí
Du hast versteckt, wer du warst, bis ich dich entdeckte
Ya quítate la máscara y déjame ser feliz
Nimm schon die Maske ab und lass mich glücklich sein
La fecha ya se expiró, el amor se terminó
Das Datum ist abgelaufen, die Liebe ist vorbei
Las llamas que había de fuego ya se derritió
Die Flammen des Feuers sind bereits erloschen
Es distinta, de frente eres mujer pero te falta
Sie ist anders, von vorne bist du eine Frau, aber dir fehlt etwas
Aléjate de no quiero verte
Halte dich von mir fern, ich will dich nicht sehen
Conozco tu cuento de qué trata
Ich kenne deine Geschichte, weiß, worum es geht
Y esa maldad que tienes por dentro
Und diese Bosheit, die du in dir trägst
Va matando a todo lo que atrapa ay ya yai
Tötet alles, was sie einfängt, ay ya yai
Nada existe, sentimientos no hay
Nichts existiert, Gefühle gibt es nicht
Ya me di cuenta de de tu loquera
Ich habe schon deinen Wahnsinn bemerkt
Por embustera encerrada te quedas, sola te quedarás
Als Lügnerin bleibst du eingesperrt, allein wirst du bleiben
Lo que hay es mentiras, no conoces la verdad mujer
Was es gibt, sind Lügen, du kennst die Wahrheit nicht, Frau
Pero con el tiempo todo vuelve a lo normal
Aber mit der Zeit wird alles wieder normal
Nadie parte de este mundo sin su mal pagar
Niemand verlässt diese Welt, ohne für sein Übel zu bezahlen
Entonces créeme no te veré reír
Also glaub mir, ich werde dich nicht lachen sehen
Por todo este daño que me hiciste a mi
Für all den Schaden, den du mir zugefügt hast
Cuando te toque la pagas
Wenn du dran bist, zahlst du
Te creíste demasiado y perdiste
Du hast dich zu sehr überschätzt und verloren
La historia de los dos la escribiste
Die Geschichte von uns beiden hast du geschrieben
Te quedaste como un libro que ya leí
Du bliebst wie ein Buch, das ich schon gelesen habe
Pero no valió la pena porque nada aprendí
Aber es hat sich nicht gelohnt, weil ich nichts gelernt habe





Авторы: Carlos Rossy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.