Текст и перевод песни Carlitos Rossy - Dile
Si
estás
sola
no
eres
infiel
Если
ты
одна,
ты
не
изменяешь
Déjalo
que
se
vaya
volando
Пусть
он
улетает
En
mis
brazos
estás
mejor...
Со
мной
тебе
лучше...
Hace
mucho
lo
estás
pensando
Ты
давно
об
этом
думаешь
Dile
que
no,
que
te
has
cansado
Скажи
ему
«нет»,
что
ты
устала
Que
ya
su
tiempo,
ha
terminado
Что
его
время
истекло
Que
ahora
soy
yo,
quién
te
ha
enseñado
Что
теперь
я
тот,
кто
научил
тебя
Las
cosas
que
con
el
antes
habías
soñado...
Тому,
о
чем
ты
с
ним
когда-то
мечтала...
Dile,
que
después
de
todo
le
tocó
perder
Скажи
ему,
что
в
итоге
он
проиграл
Que
conmigo
haces
lo
que
no
hacías
con
el
Что
со
мной
ты
делаешь
то,
чего
не
делала
с
ним
Que
te
complazco
hasta
el
amanecer,
dile...
Что
я
удовлетворяю
тебя
до
самого
утра,
скажи...
Dile,
que
ya
se
acabó
y
que
no
sientes
nada
Скажи
ему,
что
всё
кончено
и
что
ты
ничего
не
чувствуешь
Que
ya
no
vives
ilusionada
Что
ты
больше
не
питаешь
иллюзий
Que
aunque
no
quiera
tendrá
que
entender,
dile...
Что
он
должен
это
понять,
хоть
ему
и
не
хочется,
скажи...
Ahora
me
toca
a
mí
Теперь
моя
очередь
Cumplir
lo
que
el
no
supo
Исполнить
то,
чего
он
не
смог
Su
tiempo
pasó
Его
время
прошло
Por
el
ni
me
preocupo
Мне
на
него
плевать
Me
llama
cuando
sea
y
me
desocupo
Пусть
звонит,
когда
захочет,
и
у
меня
будет
время
Es
que
estoy
pa'
ella,
pa'
otra
ya
no
hay
cupo...
Потому
что
я
для
неё,
для
другой
места
нет...
Es
que
me
tiene
envuelto
y
no
lo
niego
Потому
что
она
меня
увлекла,
и
я
этого
не
отрицаю
Mala
de
el
si
te
falló
y
perdido
andaba
ciego
Ему
плохо,
если
он
тебя
упустил
и
вслепую
бродил
Ahora
soy
yo
el
capitán
y
por
tu
cuerpo
navego
Теперь
я
капитан
и
плыву
по
твоему
телу
Y
lo
mejor
de
mí
a
tiempo
completo
te
entrego
ma'
И
отдаю
тебе
всё
лучшее,
что
у
меня
есть,
постоянно
Para
qué
escondernos
Зачем
нам
прятаться
Si
tu
cuerpo
es
mío
y
más
Если
твоё
тело
моё
и
больше
Tiene
que
entenderlo
Он
должен
это
понять
Que
su
tiempo
pasó
aunque
le
duela...
Что
его
время
прошло,
даже
если
ему
больно...
Dile,
que
después
de
todo
le
tocó
perder
Скажи
ему,
что
в
итоге
он
проиграл
Que
conmigo
haces
lo
que
no
hacías
con
el
Что
со
мной
ты
делаешь
то,
чего
не
делала
с
ним
Que
te
complazco
hasta
el
amanecer,
dile...
Что
я
удовлетворяю
тебя
до
самого
утра,
скажи...
Dile,
que
ya
se
acabó
y
que
no
sientes
nada
Скажи
ему,
что
всё
кончено
и
что
ты
ничего
не
чувствуешь
Que
ya
no
vives
ilusionada
Что
ты
больше
не
питаешь
иллюзий
Que
aunque
no
quiera
tendrá
que
entender,
dile...
Что
он
должен
это
понять,
хоть
ему
и
не
хочется,
скажи...
Dale,
que
ahora
estás
feliz
de
lejos
se
te
ve
Скажи
ему,
что
ты
теперь
счастлива,
это
видно
издалека
Que
en
la
intimidad
no
existe
rapidez
Что
в
интимной
жизни
нет
спешки
Que
soy
fanático
de
tu
forma
de
ser,
de
tu
sencillez
Что
я
фанат
твоей
сущности,
твоей
простоты
Que
te
trato
como
te
mereces,
que
tus
ganas
me
pertenecen
Что
я
отношусь
к
тебе
так,
как
ты
того
заслуживаешь,
что
твои
желания
принадлежат
мне
Ahora
mis
manos
te
dibujan
completa
Теперь
мои
руки
рисуют
тебя
полностью
El
que
en
sus
brazos
fuertemente
te
aprieta...
Тот,
кто
крепко
обнимает
тебя
в
своих
объятиях...
Para
qué
escondernos
Зачем
нам
прятаться
Si
tu
cuerpo
es
mío
y
más
Если
твоё
тело
моё
и
больше
Tiene
que
entenderlo
Он
должен
это
понять
Que
su
tiempo
pasó
aunque
le
duela...
Что
его
время
прошло,
даже
если
ему
больно...
Si
estás
sola
no
eres
infiel
Если
ты
одна,
ты
не
изменяешь
Déjalo
que
se
vaya
volando
Пусть
он
улетает
En
mis
brazos
estás
mejor...
Со
мной
тебе
лучше...
Hace
mucho
lo
estás
pensando
Ты
давно
об
этом
думаешь
Dile
que
no,
que
te
has
cansado
Скажи
ему
«нет»,
что
ты
устала
Que
ya
su
tiempo,
ha
terminado
Что
его
время
истекло
Que
ahora
soy
yo,
quién
te
ha
enseñado
Что
теперь
я
тот,
кто
научил
тебя
Las
cosas
que
con
el
antes
habías
soñado...
Тому,
о
чем
ты
с
ним
когда-то
мечтала...
Dile,
que
después
de
todo
le
tocó
perder
Скажи
ему,
что
в
итоге
он
проиграл
Que
conmigo
haces
lo
que
no
hacías
con
el
Что
со
мной
ты
делаешь
то,
чего
не
делала
с
ним
Que
te
complazco
hasta
el
amanecer,
dile...
Что
я
удовлетворяю
тебя
до
самого
утра,
скажи...
Dile,
que
ya
se
acabó
y
que
no
sientes
nada
Скажи
ему,
что
всё
кончено
и
что
ты
ничего
не
чувствуешь
Que
ya
no
vives
ilusionada
Что
ты
больше
не
питаешь
иллюзий
Que
aunque
no
quiera
tendrá
que
entender,
dile...
Что
он
должен
это
понять,
хоть
ему
и
не
хочется,
скажи...
Carlitos
Rossy
Карлитос
Росси
On
The
Top
Of
The
World
Music
On
The
Top
Of
The
World
Music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Rossy
Альбом
Dile
дата релиза
24-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.