Текст и перевод песни Carlitos Rossy - El No Sabe
En
tu
rostro
una
sonrisa
falsa
На
твоём
лице
фальшивая
улыбка
Engaña
a
quien
no
te
conoce
Она
обманывает
тех,
кто
тебя
не
знает
Pero
quien
te
conoce
más
que
yo
Но
тот,
кто
знает
тебя
лучше,
чем
я
Se
como
desnudarte,
sin
usar
mis
manos
Знает,
как
раздеть
тебя
без
помощи
рук
Puedo
hacer
que
me
desees
sin
tocarte
Я
могу
заставить
тебя
желать
меня,
не
прикасаясь
к
тебе
Es
que
el
no
sabe
А
он
не
знает
Como
calmarte
cuando
estas
grave
Как
успокоить
тебя,
когда
тебе
плохо
Como
besarte
cuando
lo
necesitas
Как
поцеловать
тебя,
когда
тебе
это
нужно
Con
un
abrazo
el
mal
humor
te
quita
Одним
объятием
прогнать
твоё
плохое
настроение
Es
que
el
no
sabe
А
он
не
знает
Como
calmarte
cuando
estas
grave
Как
успокоить
тебя,
когда
тебе
плохо
Como
besarte
cuando
lo
necesitas
Как
поцеловать
тебя,
когда
тебе
это
нужно
Con
un
abrazo
el
mal
humor
te
quita
Одним
объятием
прогнать
твоё
плохое
настроение
Te
conozco
como
a
mi
Я
знаю
тебя,
как
самого
себя
De
hace
mucho
tiempo
bien
lo
sabes
Вот
уже
долгое
время,
ты
это
хорошо
знаешь
Soy
dueño
de
ti,
de
tu
corazón
tengo
la
llave
Я
владею
тобой,
у
меня
есть
ключ
к
твоему
сердцу
Llegaste
calladita,
porque
no
pase
la
clave
Ты
пришла
незаметно,
потому
что
я
не
сменил
пароль
Hice
quedar
lo
mejor
de
ti,
como
nadie
sabe
Я
вытащил
наружу
всё
самое
лучшее
в
тебе,
как
никто
другой
Los
problemas
del
pasado,
de
mi
diario
te
alejaron
Проблемы
прошлого
заставили
тебя
исчезнуть
из
моего
дневника
Pero
sigue
como
siempre
porque
no
me
superaron
Но
всё
осталось
по-прежнему,
потому
что
они
меня
не
победили
Reemplazarme,
se
te
hizo
imposible
Заменить
меня
оказалось
для
тебя
невозможно
Y
que
olvidarme,
tus
amigas
me
contaron
А
забыть
меня,
твои
подруги
мне
рассказали
Y
no
hay
nadie
a
quien
extrañes
más
que
yo
И
больше
всего
ты
скучаешь
по
мне
El
te
hace
el
amor,
pero
no
se
siente
igual
Он
занимается
с
тобой
любовью,
но
это
совсем
не
то
Aunque
cierras
los
ojos
para
en
mi
pensar
Хотя
ты
закрываешь
глаза,
чтобы
думать
обо
мне
No
me
pudiste
reemplazar,
que
ironía
Ты
не
смогла
заменить
меня,
какая
ирония
Sigues
siendo
mía
Ты
по-прежнему
моя
Es
que
el
no
sabe
А
он
не
знает
Como
calmarte
cuando
estas
grave
Как
успокоить
тебя,
когда
тебе
плохо
Como
besarte
cuando
lo
necesitas
Как
поцеловать
тебя,
когда
тебе
это
нужно
Con
un
abrazo
el
mal
humor
te
quita
Одним
объятием
прогнать
твоё
плохое
настроение
Es
que
el
no
sabe
А
он
не
знает
Como
calmarte
cuando
estas
grave
Как
успокоить
тебя,
когда
тебе
плохо
Como
besarte
cuando
lo
necesitas
Как
поцеловать
тебя,
когда
тебе
это
нужно
Con
un
abrazo
el
mal
humor
te
quita
Одним
объятием
прогнать
твоё
плохое
настроение
Ya
hace
mucho
no
me
escuchas
Ты
давно
меня
не
слушаешь
Pero
no
olvidas
mi
voz
Но
ты
не
забыла
мой
голос
Ni
las
noches
que
sacabas
lo
de
loba
feroz
И
ночи,
когда
ты
превращалась
в
свирепую
волчицу
Las
imágenes
que
solo
compartimos
los
dos
Образы,
которыми
делимся
только
мы
двое
Te
ponía
malita
de
manera
veloz
Ты
сходила
с
ума
от
меня
очень
быстро
Soy
mejor
que
el
en
todos
los
sentidos
Я
лучше
его
во
всех
отношениях
Aunque
el
te
cumpla
lo
prometido
Хотя
он
выполняет
все
твои
обещания
A
mi
no
me
olvidas,
por
más
que
te
obligas
Ты
не
забываешь
меня,
как
бы
ни
старалась
Si
yo
soy
verdad
a
todas
tus
mentiras
Ведь
я
- правда,
а
он
- воплощение
всех
твоих
лживых
обещаний
Los
ojos
para
en
mi
pensar
Закрываешь
глаза,
чтобы
думать
обо
мне
No
me
pudiste
reemplazar
Ты
так
и
не
смогла
заменить
меня
Que
ironía,
sigues
siendo
mía
Ирония
судьбы:
Ты
остаешься
моей
Es
que
el
no
sabe
А
он
не
знает
Como
calmarte
cuando
estas
grave
Как
успокоить
тебя,
когда
тебе
плохо
Como
besarte
cuando
lo
necesitas
Как
поцеловать
тебя,
когда
тебе
это
нужно
Con
un
abrazo
el
mal
humor
te
quita
Одним
объятием
прогнать
твоё
плохое
настроение
Es
que
el
no
sabe
А
он
не
знает
Como
calmarte
cuando
estas
grave
Как
успокоить
тебя,
когда
тебе
плохо
Como
besarte
cuando
lo
necesitas
Как
поцеловать
тебя,
когда
тебе
это
нужно
Con
un
abrazo
el
mal
humor
te
quita
Одним
объятием
прогнать
твоё
плохое
настроение
Jogie
Miliano
Jogie
Miliano
The
Gold
Member
The
Gold
Member
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Rossy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.