Carlitos Rossy - Llorarás - перевод текста песни на немецкий

Llorarás - Carlitos Rossyперевод на немецкий




Llorarás
Du wirst weinen
Ya, que se agotaron las palabras
Ja, die Worte sind erschöpft
Y el daño es irreparable,
Und der Schaden ist nicht zu reparieren,
Solo que decir...
Nur noch zu sagen...
Ve, disfruta esa nueva vida
Geh, genieße dieses neue Leben
Tal como me la contaste.
So, wie du es mir erzählt hast.
Deseo que seas muy feliz.
Ich wünsche dir alles Glück.
que nada de eso puedo darte
Ich weiß, ich kann dir nichts davon geben,
Que solo me toca olvidarte
Mir bleibt nur, dich zu vergessen
Y aceptar que está es nuestra
Und zu akzeptieren, dass dies unser
Ultima canción de amor
Letztes Liebeslied ist
Se que llorarás,
Ich weiß, du wirst weinen,
Al igual que yo llorarás.
Genau wie ich weinen wirst.
que no te arrepentirás,
Ich weiß, du wirst es nicht bereuen,
Porque por dentro estás vacía.
Denn in dir ist nur Leere.
Aun más que yo lloras,
Du weinst sogar mehr als ich,
Porque ser feliz era contado.
Denn glücklich sein war mit mir sicher.
Pero el amor,
Aber die Liebe,
Pero el amor.
Aber die Liebe.
El amor,
Die Liebe,
Sentimiento tan bonito y bueno.
Dieses schöne, gute Gefühl.
El amor,
Die Liebe,
Que nos aparta de toda realidad.
Die uns von der Realität entfernt.
Ese amor,
Diese Liebe,
Que juramos por siempre tener.
Die wir schworen für immer zu haben.
Se fue con la ilusión y la verdad
Sie ging mit der Illusion und der Wahrheit,
De que no regresarás.
Dass du nicht zurückkommst.
Pero así, te arrepentirás
Aber so wirst du es bereuen,
Cuando te levantes y veas
Wenn du aufwachst und siehst,
Que ya no está ese amor
Dass diese Liebe nicht mehr da ist,
Que mal le pagaste con las promesas
Die du so schlecht mit leeren Versprechen belohnt hast,
Que sueñas que traicionaste.
Die du zu verraten träumtest.
El dinero compra la felicidad
Geld kauft Glück,
Pero no compra un amor puro y de verdad
Aber keine reine, wahre Liebe.
Confieso que sufrí,
Ich gestehe, ich litt,
Cuando te fuiste.
Als du gingst.
Pero cuando tu estás sola
Aber wenn du allein bist,
Ahí si que...
Dann wirst du...
Se que llorarás,
Ich weiß, du wirst weinen,
Al igual que yo llorarás.
Genau wie ich weinen wirst.
que no te arrepentirás,
Ich weiß, du wirst es nicht bereuen,
Porque por dentro estás vacía.
Denn in dir ist nur Leere.
Aun más que yo lloras,
Du weinst sogar mehr als ich,
Porque ser feliz era contado.
Denn glücklich sein war mit mir sicher.
Pero el amor,
Aber die Liebe,
Pero el amor.
Aber die Liebe.
Sufrirás cuando veas mi mano firme,
Du wirst leiden, wenn du meine feste Hand siehst,
Donde ya no está cuando necesites un abrazo verdadero,
Die nicht mehr da ist, wenn du eine echte Umarmung brauchst,
Que te calme con un consuelo sincero.
Die dich mit aufrichtigem Trost tröstet.
Y solo estará lo material que preferiste
Und nur das Materielle bleibt, das du bevorzugt hast,
Sin darle lugar a lo que tu corazón
Ohne dem Platz zu geben, was dein Herz
Siempre me supo dar.
Mir immer zu geben wusste.
Se que llorarás,
Ich weiß, du wirst weinen,
Al igual que yo llorarás.
Genau wie ich weinen wirst.
que no te arrepentirás,
Ich weiß, du wirst es nicht bereuen,
Porque por dentro estás vacía.
Denn in dir ist nur Leere.
Aun más que yo lloras,
Du weinst sogar mehr als ich,
Porque ser feliz era contado.
Denn glücklich sein war mit mir sicher.
Pero el amor,
Aber die Liebe,
Pero el amor.
Aber die Liebe.
Ya, que se agotaron las palabras
Ja, die Worte sind erschöpft
Y el daño es irreparable,
Und der Schaden ist nicht zu reparieren,
Solo que decir...
Nur noch zu sagen...
Ve, disfruta esa nueva vida
Geh, genieße dieses neue Leben
Tal como me la contaste.
So, wie du es mir erzählt hast.
Deseo que seas muy feliz.
Ich wünsche dir alles Glück.
que nada de eso puedo darte
Ich weiß, ich kann dir nichts davon geben,
Que solo me toca olvidarte
Mir bleibt nur, dich zu vergessen
Y aceptar que está es nuestra
Und zu akzeptieren, dass dies unser
Ultima canción de amor.
Letztes Liebeslied ist





Авторы: Santos-perez Arnaldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.