Текст и перевод песни Carlitos Rossy - Llorarás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
que
se
agotaron
las
palabras
Now
that
the
words
are
exhausted
Y
el
daño
es
irreparable,
And
the
damage
is
irreparable,
Solo
que
decir...
All
I
have
to
say
is...
Ve,
disfruta
esa
nueva
vida
Go,
enjoy
your
new
life
Tal
como
me
la
contaste.
Just
as
you
told
me
about
it.
Deseo
que
seas
muy
feliz.
I
wish
you
much
happiness.
Sé
que
nada
de
eso
puedo
darte
I
know
I
can't
give
you
any
of
that
Que
solo
me
toca
olvidarte
That
all
I
have
to
do
is
forget
you
Y
aceptar
que
está
es
nuestra
And
accept
that
this
is
our
Ultima
canción
de
amor
Last
love
song
Se
que
llorarás,
I
know
you'll
cry,
Al
igual
que
yo
llorarás.
Just
like
I'll
cry.
Sé
que
no
te
arrepentirás,
I
know
you
won't
regret
it,
Porque
por
dentro
estás
vacía.
Because
deep
down
you're
empty.
Aun
más
que
yo
lloras,
You
cry
even
more
than
I
do,
Porque
ser
feliz
era
contado.
Because
being
happy
was
a
given.
Sentimiento
tan
bonito
y
bueno.
Such
a
beautiful
and
good
feeling.
Que
nos
aparta
de
toda
realidad.
That
separates
us
from
all
reality.
Que
juramos
por
siempre
tener.
That
we
swore
to
have
forever.
Se
fue
con
la
ilusión
y
la
verdad
It
left
with
the
illusion
and
the
truth
De
que
no
regresarás.
That
you
will
not
return.
Pero
así,
te
arrepentirás
But
that
way,
you'll
regret
it
Cuando
te
levantes
y
veas
When
you
wake
up
and
see
Que
ya
no
está
ese
amor
That
that
love
is
no
longer
there
Que
mal
le
pagaste
con
las
promesas
That
you
paid
him
badly
with
the
promises
Que
sueñas
que
traicionaste.
That
you
dream
you
betrayed.
El
dinero
compra
la
felicidad
Money
buys
happiness
Pero
no
compra
un
amor
puro
y
de
verdad
But
it
doesn't
buy
pure
and
true
love
Confieso
que
sufrí,
I
confess
I
suffered,
Cuando
te
fuiste.
When
you
left.
Pero
cuando
tu
estás
sola
But
when
you're
alone
Ahí
si
que...
That's
when...
Se
que
llorarás,
I
know
you'll
cry,
Al
igual
que
yo
llorarás.
Just
like
I'll
cry.
Sé
que
no
te
arrepentirás,
I
know
you
won't
regret
it,
Porque
por
dentro
estás
vacía.
Because
deep
down
you're
empty.
Aun
más
que
yo
lloras,
You
cry
even
more
than
I
do,
Porque
ser
feliz
era
contado.
Because
being
happy
was
a
given.
Sufrirás
cuando
veas
mi
mano
firme,
You
will
suffer
when
you
see
my
firm
hand,
Donde
ya
no
está
cuando
necesites
un
abrazo
verdadero,
Where
it
is
no
longer
there
when
you
need
a
real
hug,
Que
te
calme
con
un
consuelo
sincero.
To
calm
you
down
with
a
sincere
consolation.
Y
solo
estará
lo
material
que
preferiste
And
there
will
only
be
the
material
you
preferred
Sin
darle
lugar
a
lo
que
tu
corazón
Without
giving
space
to
what
your
heart
Siempre
me
supo
dar.
Always
knew
how
to
give
me.
Se
que
llorarás,
I
know
you'll
cry,
Al
igual
que
yo
llorarás.
Just
like
I'll
cry.
Sé
que
no
te
arrepentirás,
I
know
you
won't
regret
it,
Porque
por
dentro
estás
vacía.
Because
deep
down
you're
empty.
Aun
más
que
yo
lloras,
You
cry
even
more
than
I
do,
Porque
ser
feliz
era
contado.
Because
being
happy
was
a
given.
Ya,
que
se
agotaron
las
palabras
Now
that
the
words
are
exhausted
Y
el
daño
es
irreparable,
And
the
damage
is
irreparable,
Solo
que
decir...
All
I
have
to
say
is...
Ve,
disfruta
esa
nueva
vida
Go,
enjoy
your
new
life
Tal
como
me
la
contaste.
Just
as
you
told
me
about
it.
Deseo
que
seas
muy
feliz.
I
wish
you
much
happiness.
Sé
que
nada
de
eso
puedo
darte
I
know
I
can't
give
you
any
of
that
Que
solo
me
toca
olvidarte
That
all
I
have
to
do
is
forget
you
Y
aceptar
que
está
es
nuestra
And
accept
that
this
is
our
Ultima
canción
de
amor.
Last
love
song.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos-perez Arnaldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.