Текст и перевод песни Carlo Buti - Bella Ragazza Dalle Trecce Bionde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Ragazza Dalle Trecce Bionde
Fair Lady with Golden Tresses
Babbo
non
vuole,
mamma
nemmeno
Father
does
not
want
it,
nor
does
mother
Come
faremo
a
fare
all′amor?
How
will
we
make
love?
Babbo
non
vuole,
mamma
nemmeno
Father
does
not
want
it,
nor
does
mother
Come
faremo
a
fare
all'amor?
How
will
we
make
love?
Bella
ragazza
dalle
trecce
bionde
(bionde)
Fair
lady
with
golden
tresses
(tresses)
Per
nome
vi
chiamate
Veneranda
(′randa)
Your
name
is
Veneranda
(′randa)
Li
giovani
per
voi
fanno
la
ronda
(ronda)
The
young
men
follow
you
in
a
round
(round)
Babbo
non
vuole,
mamma
nemmeno
Father
does
not
want
it,
nor
does
mother
Come
faremo
a
fare
all'amor?
How
will
we
make
love?
(Babbo
non
vuole,
mamma
nemmeno)
(Father
does
not
want
it,
nor
does
mother)
(Come
faremo
a
fare
all'amor?)
(How
will
we
make
love?)
Se
poi
venir
volete
in
Paradiso
(′iso)
If
you
wish
to
come
to
Paradise
('iso)
Vi
troverete,
o
bella,
un
girasole
(′sole)
You
will
find,
oh
fair
one,
a
sunflower
(′sole)
Che
sembra
fatto
per
baciarvi
il
viso
That
seems
made
to
kiss
your
face
Babbo
non
vuole,
mamma
nemmeno
Father
does
not
want
it,
nor
does
mother
Come
faremo
a
fare
all'amor?
How
will
we
make
love?
(Babbo
non
vuole,
mamma
nemmeno)
(Father
does
not
want
it,
nor
does
mother)
(Come
faremo
a
fare
all′amor?)
(How
will
we
make
love?)
E
se
mi
date
un
quarto
rubacuore
('ore)
And
if
you
give
me
a
quarter
of
a
heart
('ore)
Io,
bella,
proprio
a
voi
lo
voglio
dare
(dare)
I,
fair
one,
will
give
it
to
you
(give)
Quel
fior
che
tengo
e
che
mi
ha
dato
amore
(′ore)
That
flower
that
I
hold
and
that
love
has
given
me
(′ore)
Babbo
non
vuole,
mamma
nemmeno
Father
does
not
want
it,
nor
does
mother
Come
faremo
a
fare
all'amor?
How
will
we
make
love?
(Babbo
non
vuole,
mamma
nemmeno)
(Father
does
not
want
it,
nor
does
mother)
(Come
faremo
a
fare
all′amor?)
(How
will
we
make
love?)
Poi
vi
dirò
che
rosa
in
primavera
('era)
Then
I
will
tell
you
that
rose
in
spring
('era)
Non
è
quanto
voi
siete
tanto
cara
('ara)
Is
not
as
dear
as
you
are
('ara)
E
poi
ci
avete
gusto
e
buonasera
(sera)
And
then
you
have
taste
and
good
night
(night)
Babbo
non
vuole,
mamma
nemmeno
Father
does
not
want
it,
nor
does
mother
Come
faremo
a
fare
all′amor?
How
will
we
make
love?
(Babbo
non
vuole,
mamma
nemmeno)
(Father
does
not
want
it,
nor
does
mother)
(Come
faremo
a
fare
all′amor?)
(How
will
we
make
love?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional + Arr. Ricci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.