Текст и перевод песни Carlo Buti - La Piccinina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Piccinina
The Little Girl
Col
visino
mezzo
incipriato,
With
your
face
half
powdered,
Il
più
bel
sorriso
spensierato,
The
most
carefree
smile,
Giri
per
il
Corso
più
affollato
You
walk
through
the
most
crowded
Corso
Col
tuo
scatolone
di
novità.
With
your
box
of
novelties.
Oh,
bella
Piccinina,
Oh,
beautiful
little
girl,
Che
passi
ogni
mattina
Who
passes
by
every
morning
Sgambettando
lieta
tra
la
gente,
Tripping
happily
among
the
people,
Canticchiando
sempre
allegramente.
Always
humming
cheerfully.
Oh,
bella
Piccinina,
Oh,
beautiful
little
girl,
Sei
tanto
birichina
You
are
so
mischievous
Che
diventi
rossa
rossa
That
you
turn
red
Se
qualcuno,
là
per
là,
If
someone,
there
and
then,
Dolce
una
frase
ti
bisbiglia,
Whispers
a
sweet
phrase
to
you,
Ti
fa
l'occhiolin
di
triglia,
Makes
you
a
mullet
eye,
Ti
saluta
e
se
ne
va.
Greets
you
and
goes
away.
Quando
tu
sei
sola
al
magazzino
When
you
are
alone
at
the
warehouse
E
allo
specchio
provi
un
cappellino,
And
you
try
on
a
hat
in
the
mirror,
Pensi
sempre
a
quel
giovanottino
You
always
think
of
that
young
man
Che
ogni
sera
fuori
t'aspetterà.
Who
will
wait
for
you
outside
every
night.
Oh,
bella
Piccinina,
Oh,
beautiful
little
girl,
Che
passi
ogni
mattina
Who
passes
by
every
morning
Sgambettando
lieta
tra
la
gente,
Tripping
happily
among
the
people,
Canticchiando
sempre
allegramente.
Always
humming
cheerfully.
Oh,
bella
Piccinina,
Oh,
beautiful
little
girl,
Sei
tanto
birichina
You
are
so
mischievous
Che
diventi
rossa
rossa
That
you
turn
red
Se
qualcuno,
là
per
là,
If
someone,
there
and
then,
Dolce
una
frase
ti
bisbiglia,
Whispers
a
sweet
phrase
to
you,
Ti
fa
l'occhiolin
di
triglia,
Makes
you
a
mullet
eye,
Ti
saluta
e
se
ne
va.
Greets
you
and
goes
away.
Semplice
così,
sei
come
un
fiore,
Simple
like
that,
you
are
like
a
flower,
Non
conosci
i
palpiti
del
cuore,
You
don't
know
the
heart's
palpitations,
Ma
se
un
dì
saprai
cos'è
l'amore
But
if
one
day
you
know
what
love
is
Tu
rimpiangerai
questa
bella
età.
You
will
regret
this
beautiful
age.
Oh,
bella
Piccinina,
Oh,
beautiful
little
girl,
Che
passi
ogni
mattina
Who
passes
by
every
morning
Sgambettando
lieta
tra
la
gente,
Tripping
happily
among
the
people,
Canticchiando
sempre
allegramente.
Always
humming
cheerfully.
Oh,
bella
Piccinina,
Oh,
beautiful
little
girl,
Sei
tanto
birichina
You
are
so
mischievous
Che
diventi
rossa
rossa
That
you
turn
red
Se
qualcuno,
là
per
là,
If
someone,
there
and
then,
Dolce
una
frase
ti
bisbiglia,
Whispers
a
sweet
phrase
to
you,
Ti
fa
l'occhiolin
di
triglia,
Makes
you
a
mullet
eye,
Ti
saluta
e
se
ne
va.
Greets
you
and
goes
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.