Carlo Buti - La Piccinina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlo Buti - La Piccinina




La Piccinina
Малышка
Col visino mezzo incipriato,
С личиком слегка напудренным,
Il più bel sorriso spensierato,
С самой красивой беззаботной улыбкой,
Giri per il Corso più affollato
Ты гуляешь по самой оживленной улице,
Col tuo scatolone di novità.
Со своей коробкой новинок.
Oh, bella Piccinina,
О, милая малышка,
Che passi ogni mattina
Что проходишь каждое утро,
Sgambettando lieta tra la gente,
Легко ступая среди людей,
Canticchiando sempre allegramente.
Напевая всегда весело.
Oh, bella Piccinina,
О, милая малышка,
Sei tanto birichina
Ты такая шалунья,
Che diventi rossa rossa
Что краснеешь,
Se qualcuno, per là,
Когда кто-то там,
Dolce una frase ti bisbiglia,
Шепчет тебе сладкие слова,
Ti fa l'occhiolin di triglia,
Строит тебе глазки,
Ti saluta e se ne va.
Приветствует тебя и уходит.
Quando tu sei sola al magazzino
Когда ты одна в магазине
E allo specchio provi un cappellino,
И примеряешь перед зеркалом шляпку,
Pensi sempre a quel giovanottino
Ты всегда думаешь о том юнце,
Che ogni sera fuori t'aspetterà.
Который каждый вечер будет ждать тебя снаружи.
Oh, bella Piccinina,
О, милая малышка,
Che passi ogni mattina
Что проходишь каждое утро,
Sgambettando lieta tra la gente,
Легко ступая среди людей,
Canticchiando sempre allegramente.
Напевая всегда весело.
Oh, bella Piccinina,
О, милая малышка,
Sei tanto birichina
Ты такая шалунья,
Che diventi rossa rossa
Что краснеешь,
Se qualcuno, per là,
Когда кто-то там,
Dolce una frase ti bisbiglia,
Шепчет тебе сладкие слова,
Ti fa l'occhiolin di triglia,
Строит тебе глазки,
Ti saluta e se ne va.
Приветствует тебя и уходит.
Semplice così, sei come un fiore,
Такая простая, как цветок,
Non conosci i palpiti del cuore,
Ты не знаешь трепета сердца,
Ma se un saprai cos'è l'amore
Но если однажды ты узнаешь, что такое любовь,
Tu rimpiangerai questa bella età.
Ты будешь жалеть об этой прекрасной поре.
Oh, bella Piccinina,
О, милая малышка,
Che passi ogni mattina
Что проходишь каждое утро,
Sgambettando lieta tra la gente,
Легко ступая среди людей,
Canticchiando sempre allegramente.
Напевая всегда весело.
Oh, bella Piccinina,
О, милая малышка,
Sei tanto birichina
Ты такая шалунья,
Che diventi rossa rossa
Что краснеешь,
Se qualcuno, per là,
Когда кто-то там,
Dolce una frase ti bisbiglia,
Шепчет тебе сладкие слова,
Ti fa l'occhiolin di triglia,
Строит тебе глазки,
Ti saluta e se ne va.
Приветствует тебя и уходит.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.