Текст и перевод песни Carlo Buti - La Piccinina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Col
visino
mezzo
incipriato,
С
личиком
слегка
напудренным,
Il
più
bel
sorriso
spensierato,
С
самой
красивой
беззаботной
улыбкой,
Giri
per
il
Corso
più
affollato
Ты
гуляешь
по
самой
оживленной
улице,
Col
tuo
scatolone
di
novità.
Со
своей
коробкой
новинок.
Oh,
bella
Piccinina,
О,
милая
малышка,
Che
passi
ogni
mattina
Что
проходишь
каждое
утро,
Sgambettando
lieta
tra
la
gente,
Легко
ступая
среди
людей,
Canticchiando
sempre
allegramente.
Напевая
всегда
весело.
Oh,
bella
Piccinina,
О,
милая
малышка,
Sei
tanto
birichina
Ты
такая
шалунья,
Che
diventi
rossa
rossa
Что
краснеешь,
Se
qualcuno,
là
per
là,
Когда
кто-то
там,
Dolce
una
frase
ti
bisbiglia,
Шепчет
тебе
сладкие
слова,
Ti
fa
l'occhiolin
di
triglia,
Строит
тебе
глазки,
Ti
saluta
e
se
ne
va.
Приветствует
тебя
и
уходит.
Quando
tu
sei
sola
al
magazzino
Когда
ты
одна
в
магазине
E
allo
specchio
provi
un
cappellino,
И
примеряешь
перед
зеркалом
шляпку,
Pensi
sempre
a
quel
giovanottino
Ты
всегда
думаешь
о
том
юнце,
Che
ogni
sera
fuori
t'aspetterà.
Который
каждый
вечер
будет
ждать
тебя
снаружи.
Oh,
bella
Piccinina,
О,
милая
малышка,
Che
passi
ogni
mattina
Что
проходишь
каждое
утро,
Sgambettando
lieta
tra
la
gente,
Легко
ступая
среди
людей,
Canticchiando
sempre
allegramente.
Напевая
всегда
весело.
Oh,
bella
Piccinina,
О,
милая
малышка,
Sei
tanto
birichina
Ты
такая
шалунья,
Che
diventi
rossa
rossa
Что
краснеешь,
Se
qualcuno,
là
per
là,
Когда
кто-то
там,
Dolce
una
frase
ti
bisbiglia,
Шепчет
тебе
сладкие
слова,
Ti
fa
l'occhiolin
di
triglia,
Строит
тебе
глазки,
Ti
saluta
e
se
ne
va.
Приветствует
тебя
и
уходит.
Semplice
così,
sei
come
un
fiore,
Такая
простая,
как
цветок,
Non
conosci
i
palpiti
del
cuore,
Ты
не
знаешь
трепета
сердца,
Ma
se
un
dì
saprai
cos'è
l'amore
Но
если
однажды
ты
узнаешь,
что
такое
любовь,
Tu
rimpiangerai
questa
bella
età.
Ты
будешь
жалеть
об
этой
прекрасной
поре.
Oh,
bella
Piccinina,
О,
милая
малышка,
Che
passi
ogni
mattina
Что
проходишь
каждое
утро,
Sgambettando
lieta
tra
la
gente,
Легко
ступая
среди
людей,
Canticchiando
sempre
allegramente.
Напевая
всегда
весело.
Oh,
bella
Piccinina,
О,
милая
малышка,
Sei
tanto
birichina
Ты
такая
шалунья,
Che
diventi
rossa
rossa
Что
краснеешь,
Se
qualcuno,
là
per
là,
Когда
кто-то
там,
Dolce
una
frase
ti
bisbiglia,
Шепчет
тебе
сладкие
слова,
Ti
fa
l'occhiolin
di
triglia,
Строит
тебе
глазки,
Ti
saluta
e
se
ne
va.
Приветствует
тебя
и
уходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.