Текст и перевод песни Carlo Buti - 'Na sera 'e maggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Na sera 'e maggio
'On a May evening'
Quanno
vien'a
'appuntamento
When
you
arrive
at
the
meeting
place
Guarde
'o
mare,
guarde
ffronne
You
look
at
the
sea,
you
gaze
at
the
leaves
Si
te
parlo
nun
rispunne
If
I
speak
to
you,
you
don't
answer
Staje
distratta
comm'a
che
You
are
distracted,
like
Io
te
tengo
dinto
core
I
have
you
in
my
heart
Sóngo
sempe
'nnammurato
I'm
still
in
love
Ma
tu,
invece,
pienze
a
n'ato
But
you,
instead,
are
thinking
of
someone
else
E
te
staje
scurdanno
'e
me...
And
you
are
forgetting
about
me...
Quanno
se
dice:
"Sí!"
When
you
say:
"Yes!"
Tiènelo
a
mente...
Remember
it...
Nun
s'ha
da
fá
murí
A
loving
heart
Nu
core
amante...
Should
not
be
made
to
die...
Tu
mme
diciste:
"Sí!"
na
sera
'e
maggio...
You
said
"Yes!"
to
me
one
May
evening...
E
mo
tiene
'o
curaggio
'e
mme
lassá?!
And
now
you
have
the
courage
to
leave
me?!
St'uocchie
tuoje
nun
só'
sincere
Your
eyes
are
not
sincere
Comm'a
quanno
mme
'ncuntraste
As
they
were
when
you
met
me
Comm'a
quanno
mme
diciste:
As
when
you
said
to
me:
"Voglio
bene
sulo
a
te..."
"I
love
only
you..."
E
tremmanno
mme
giuraste
And
trembling,
you
swore
to
me
Cu
na
mano
'ncoppo
core:
With
a
hand
on
your
heart:
"Nun
se
scorda
'o
primmo
ammore!..."
"Don't
forget
the
first
love!..."
Mo
te
staje
scurdanno
'e
me...
Now
you
are
forgetting
about
me...
Quanno
se
dice:
"Sí!"
When
you
say:
"Yes!"
Tiènelo
a
mente...
Remember
it...
Nun
s'ha
da
fá
murí
A
loving
heart
Nu
core
amante...
Should
not
be
made
to
die...
Tu
mme
diciste:
"Sí!"
na
sera
'e
maggio...
You
said
"Yes!"
to
me
one
May
evening...
E
mo
tiene
'o
curaggio
'e
mme
lassá?!
And
now
you
have
the
courage
to
leave
me?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Cioffi, Gigi Pisani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.