Текст и перевод песни Carlo Buti - Reginella campagnola (The Woodpecker Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reginella campagnola (The Woodpecker Song)
Peasant Girl (The Woodpecker Song)
All′alba
quando
spunta
il
sole
At
dawn,
when
the
sun
rises
Là
nell'Abbruzzo
tutto
gode
In
Abruzzo,
all
enjoy
Le
rose
rosse
campagnole
The
red
peasant
roses
Discendono
nei
balli
in
fior
Descend
into
the
flowering
balls
Oh
campagnola
bella!
Oh,
beautiful
country
girl!
Tu
sei
la
reginella
You
are
the
little
queen
Negli
occhi
tuoi
c′hai
il
sole
In
your
eyes
you
have
the
sun
C'hai
il
colore
delle
viole,
delle
valli
tutte
in
fior
You
have
the
color
of
violets,
of
the
valleys
all
in
bloom
Se
canti
la
tua
voce
è
armonia
di
pace
When
you
sing,
your
voice
is
a
harmony
of
peace
Che
si
diffonde
e
dice
se
vuoi
vivere
a
Parigi
o
devi
vivere
quassù
Which
spreads
and
tells
you
if
you
want
to
live
in
Paris
or
if
you
want
to
live
up
here
Quand'è
la
festa
del
paesello
When
it
is
the
village
festival
Con
la
sua
cesta
se
ne
và
With
her
basket
she
goes
Trotterellando
l′asinello
la
porta
verso
la
città
Trotting
along
the
donkey
takes
her
toward
the
city
Oh
campagnola
bella!
Oh,
beautiful
country
girl!
Tu
sei
la
reginella
You
are
the
little
queen
Negli
occhi
tuoi
c′hai
il
sole
In
your
eyes
you
have
the
sun
C'hai
il
colore
delle
viole,
delle
valli
tutte
in
fior
You
have
the
color
of
violets,
of
the
valleys
all
in
bloom
Se
canti
la
tua
voce
è
armonia
di
pace
When
you
sing,
your
voice
is
a
harmony
of
peace
Che
si
diffonde
e
dice
se
vuoi
vivere
a
Parigi
o
devi
vivere
quassù
Which
spreads
and
tells
you
if
you
want
to
live
in
Paris
or
if
you
want
to
live
up
here
Ma
poi
la
sera
al
tramontare
But
then
in
the
evening
at
sunset
Con
le
sue
amiche
se
ne
và
With
her
friends
she
goes
È
tutta
intenta
a
raccontare
quel
che
è
avvenuto
là
in
città
She
is
all
intent
on
telling
what
happened
there
in
the
city
Oh
campagnola
bella!
Oh,
beautiful
country
girl!
Tu
sei
la
reginella
You
are
the
little
queen
Negli
occhi
tuoi
c′hai
il
sole
In
your
eyes
you
have
the
sun
C'hai
il
colore
delle
viole,
delle
valli
tutte
in
fior
You
have
the
color
of
violets,
of
the
valleys
all
in
bloom
Se
canti
la
tua
voce
è
armonia
di
pace
When
you
sing,
your
voice
is
a
harmony
of
peace
Che
si
diffonde
e
dice
se
vuoi
vivere
a
Parigi
o
devi
vivere
quassù
Which
spreads
and
tells
you
if
you
want
to
live
in
Paris
or
if
you
want
to
live
up
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno, Di Lazzaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.