Текст и перевод песни Carlo Buti - Signorinella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signorinella
pallida
Pale
young
lady
Dolce
dirimpettaia
del
quinto
piano
Sweet
neighbor
on
the
fifth
floor
Non
v'è
una
notte
ch'io
non
sogni
Napoli
There
hasn't
been
a
night
when
I
don't
dream
of
Naples
E
son
vent'anni
che
ne
sto
lontano
And
I've
been
away
for
twenty
years
Al
mio
paese
nevica
In
my
country
it
snows
Il
campanile
della
chiesa
è
bianco
The
steeple
of
the
church
is
white
Tutta
la
legna
è
diventata
cenere
All
the
wood
has
turned
to
ash
Io
ho
sempre
freddo
e
sono
triste
e
stanco
I'm
always
cold
and
I'm
sad
and
tired
Non
ti
ricordi
che
nel
dirmi
addio
Don't
you
remember
when
you
said
goodbye
Mi
mettesti
all'occhiello
una
pansè
You
put
a
pansy
in
my
buttonhole
Poi
mi
dicesti
con
la
voce
tremula
Then
you
told
me
with
a
trembling
voice
Non
ti
scordar
di
me
Don't
forget
me
Bei
tempi
di
baldoria
Good
times
of
revelry
Dolce
felicità
fatta
di
niente
Sweet
happiness
made
of
nothing
Brindisi
coi
bicchieri
colmi
d'acqua
Toasts
with
glasses
full
of
water
Al
nostro
amore
povero
e
innocente
To
our
poor
and
innocent
love
Negli
occhi
tuoi
passavano
In
your
eyes
passed
Una
speranza,
un
sogno
e
una
carezza
A
hope,
a
dream
and
a
caress
Avevi
un
nome
che
non
si
dimentica
You
had
a
name
that
cannot
be
forgotten
Un
nome
lungo
e
breve:
Giovinezza
A
name
long
and
short:
Youth
Il
mio
piccino
My
little
one
In
un
mio
vecchio
libro
di
latino
In
an
old
Latin
book
of
mine
Ha
trovato
indovina,
una
pansè
He
found,
guess
what,
a
pansy
Perché
negli
occhi
mi
tremò
una
lacrima?
Why
did
a
tear
tremble
in
my
eye?
Chissà,
chissà
perché!
Who
knows,
who
knows
why!
E
gli
anni
e
i
giorni
passano
And
the
years
and
days
pass
Eguali
e
grigi
con
monotonia
The
same
and
gray
with
monotony
Le
nostre
foglie
più
non
rinverdiscono
Our
leaves
no
longer
turn
green
Signorinella,
che
malinconia!
Young
lady,
what
melancholy!
Tu
innamorata
e
pallida
You
in
love
and
pale
Più
non
ricami
innanzi
al
tuo
telaio
You
no
longer
embroider
in
front
of
your
loom
Io
qui
son
diventato
il
buon
Don
Cesare
Here
I
have
become
the
good
Don
Cesare
Porto
il
mantello
a
ruota
e
fo
il
notaio
I
wear
a
cape
and
I
am
a
notary
Lenta
e
lontana
Slowly
and
far
away
Mentre
ti
penso,
suona
la
campana
As
I
think
of
you,
the
bell
rings
Della
piccola
chiesa
del
Gesù
Of
the
small
church
of
the
Gesù
E
nevica,
vedessi
come
nevica
And
it's
snowing,
if
you
could
only
see
how
it's
snowing
Ma
tu,
dove
sei
tu?
But
you,
where
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bovio, Valente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.