Carlo Buti - Vivere! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlo Buti - Vivere!




Vivere!
Жить!
Oggi che magnifica giornata
Сегодня такой чудесный день
Che giornata di felicità
День безграничного счастья
La mia bella donna se n′è andata
Моя прекрасная женщина ушла
M'ha lasciato al fine in libertà
Наконец подарив мне свободу
Son padrone ancor della mia vita
Теперь я вновь хозяин своей жизни
E goder la voglio sempre più
И хочу наслаждаться ей все больше и больше
Ella m′ha giurato nel partir
Уходя, она клялась мне
Che non sarebbe ritornata mai più
Что никогда не вернется
Vivere, senza malinconia
Жить без уныния
Vivere, senza più gelosia
Жить без ревности
Senza rimpianti, senza mai più conoscere cos'è l'amore
Без сожалений, без новых знакомств с тем, что есть любовь
Cogliere il più bel fiore, goder la vita e far tacere il cuore
Срывать самый красивый цветок, наслаждаться жизнью и заглушить свое сердце
Ridere, sempre così giocondo
Смеяться, всегда так весело
Ridere, delle follie del mondo
Смеяться над безумием мира
Vivere, finchè c′è gioventù
Жить, пока есть молодость
Perché la vita è bella e la voglio vivere sempre più
Потому что жизнь прекрасна, и я хочу жить ею все больше и больше
Spesso la commedia dell′amore
Часто комедия любви
La tua donna recitar ti fa
Твоя женщина заставляет тебя играть
Tu diventi allora il primo attore
Тогда ты становишься главным актером
E ripeti quello che vorrà
И повторяешь то, что она хочет
Sul terz'atto scende giù la tela
В третьем акте занавес опускается
Finalmente torna la realtà
Наконец наступает реальность
È la sua commedia dell′amor
Это ее комедия любви
In una farsa trasformata sarà
В фарс превратится
Vivere, senza malinconia
Жить без уныния
Vivere, senza più gelosia
Жить без ревности
Senza rimpianti, senza mai più conoscere cos'è l′amore
Без сожалений, без новых знакомств с тем, что есть любовь
Cogliere il più bel fiore, goder la vita e far tacere il core
Срывать самый красивый цветок, наслаждаться жизнью и заглушить свое сердце
Ridere, sempre così giocondo
Смеяться, всегда так весело
Ridere, delle follie del mondo
Смеяться над безумием мира
Vivere, finchè c'è gioventù
Жить, пока есть молодость
Perché la vita è bella e la voglio vivere sempre più
Потому что жизнь прекрасна, и я хочу жить ею все больше и больше
Vivere pur se al cuore
Жить, даже если в сердце
Ritorna un attimo di nostalgia
Вспыхивает ностальгия
Io non ho più rancore
У меня нет больше обиды
E ringrazio chi me l′ha portata via
И я благодарю ту, кто унесла ее из моей жизни
(Vivere)
(Жить)
(Ridere)
(Смеяться)
Vivere, finché c'è gioventù
Жить, пока есть молодость
Perché la vita è bella
Потому что жизнь прекрасна
E la voglio vivere sempre più
И я хочу жить ею все больше и больше





Авторы: Bixio Cesare Andrea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.