Carlo Fava - Ultima - перевод текста песни на немецкий

Ultima - Carlo Favaперевод на немецкий




Ultima
Ultima
Ultima ad andarsene, ultima a dire
Die Letzte, die geht, die Letzte, die sagt
Ultima a vestirsi, ultima a partire
Die Letzte, die sich anzieht, die Letzte, die aufbricht
Ultima a raccogliere, ultima a parlare
Die Letzte, die sammelt, die Letzte, die spricht
Ultima a difendersi, ultima a colpire
Die Letzte, die sich verteidigt, die Letzte, die zuschlägt
In mezzo alla tempesta ormai c'è poca luce
Mitten im Sturm ist kaum noch Licht
In mezzo alle parole ormai non hai più voce
Mitten in den Worten hast du keine Stimme mehr
In mezzo all'orizzonte, con l'aria già serena
Mitten am Horizont, mit der Luft schon klar
Ti senti come un albero che s'intravede appena
Fühlst du dich wie ein Baum, der kaum noch zu sehen ist
Ai margini di un giorno che non conosce il giorno
Am Rande eines Tages, der den Tag nicht kennt
Ai margini di un tempo che non conosce inverno
Am Rande einer Zeit, die den Winter nicht kennt
Ai margini di un uomo che ti ha arredato il cuore
Am Rande eines Mannes, der dir das Herz eingerichtet hat
Ultima e discreta a venirmi a visitare
Letzte und diskrete, die mich besucht
Ultima a stonare l'ultima canzone
Letzte, die den letzten Song verstimmt
Ultima a scendere all'ultima stazione
Letzte, die an der letzten Station aussteigt
Ultima di Dio, ultima follia
Letzte von Gott, letzte Torheit
Se vedete quella donna, vi prego, è roba mia
Wenn ihr diese Frau seht, bitte, sie gehört zu mir





Авторы: Gia Martinelli, Carlo Fava


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.