Текст и перевод песни Carlo Frasca - Desertica - Original Mix
Desertica - Original Mix
Desertica - Original Mix
Si
tú
piensas
que
me
has
roto
la
maceta
If
you
think
you've
broken
my
pot
No
te
preocupes,
ya
me
acostumbre
a
regarla
Don't
worry,
I'm
used
to
watering
it
Y
ya
te
me
estabas
pasando
de
verde
You
were
getting
too
green
for
me
Mañana
te
secas,
yo
me
consigo
otra
planta
Tomorrow
you'll
dry
up,
I'll
get
another
plant
Pero
que
sea
desértica,
oh
si,
desértica
But
let
it
be
a
desert
plant,
oh
yes,
a
desert
plant
Pero
que
sea
desértica,
oh
si,
desértica
But
let
it
be
a
desert
plant,
oh
yes,
a
desert
plant
Así
si
la
riego
no,
no
me
preocupo
So
if
I
don't
water
it,
I
don't
worry
Porque
va
estar
muy
bien
Because
it'll
be
fine
Así
si
la
riego
no,
ya
no
me
apuro
So
if
I
don't
water
it,
I
don't
rush
anymore
Como
la
regué
contigo
Like
I
did
when
I
watered
you
Y
que
un
sólo
jardinero,
recoja
el
fruto
And
let
a
single
gardener,
harvest
the
fruit
No
como
tu
que
ya
estabas
recogida
Not
like
you,
who
was
already
picked
Y
si
es
que
otro
se
anima,
pues
buena
suerte
And
if
someone
else
feels
up
to
it,
then
good
luck
A
ver
si
no
se
espina
Let's
see
if
they
don't
get
pricked
Y
te
pareces
tanto,
a
una
enredadera
And
you
look
so
much,
like
a
vine
En
cualquier
tronco
te
atoras,
y
le
das
vueltas
You
get
stuck
on
any
trunk,
and
you
wrap
around
it
Con
tus
ramitas
que
se
enredan
donde
quiera
With
your
branches
that
tangle
wherever
they
go
Y
entre
tanto
ramerío,
ya
te
apodamos
la
ramera
And
with
all
that
growth,
we
call
you
the
hussy
Y
que
un
solo
jardinero,
recoja
el
fruto
And
let
a
single
gardener,
harvest
the
fruit
No
como
tu
que
ya
estabas
recogida
Not
like
you,
who
was
already
picked
Y
si
es
que
otro
se
anima,
pues
buena
suerte
And
if
someone
else
feels
up
to
it,
then
good
luck
A
ver
si
no
se
espina
Let's
see
if
they
don't
get
pricked
Y
te
pareces
tanto
amor,
a
una
enredadera
And
you
look
so
much
like
love,
a
vine
En
cualquier
tronco
te
atoras,
y
le
das
vueltas
You
get
stuck
on
any
trunk,
and
you
wrap
around
it
Con
tus
ramitas
que
se
enredan
donde
quiera
With
your
branches
that
tangle
wherever
they
go
Y
entre
tanto
ramerío,
ya
te
apodamos
la
ramera
And
with
all
that
growth,
we
call
you
the
hussy
Pero
que
sea
desértica,
oh
si,
desértica
But
let
it
be
a
desert
plant,
oh
yes,
a
desert
plant
Pero
que
sea
desértica,
oh
si,
desértica
But
let
it
be
a
desert
plant,
oh
yes,
a
desert
plant
Pero
que
sea
desértica,
oh
si,
desértica
But
let
it
be
a
desert
plant,
oh
yes,
a
desert
plant
Pero
que
sea
desértica,
oh
si,
desértica
eeh
eeh
But
let
it
be
a
desert
plant,
oh
yes,
a
desert
plant
eeh
eeh
¡Que
plantón!
What
a
plant!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.