Текст и перевод песни Carlo Frio - Pidéme un perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pidéme un perdón
Проси у меня прощения
Bae
dime
a
ver
Детка,
скажи
мне,
Para
ti
también
Для
тебя
тоже,
Bae
dime
a
ver
Детка,
скажи
мне,
Como
siempre
first
Как
всегда
первым,
Como
tú
mi
amor
manchó
mi
moncler
Как
ты,
моя
любовь,
испачкала
мой
Moncler,
Bae
dime
a
ver
Детка,
скажи
мне,
Tú
mi
pen
Тебя,
моя
боль,
A
saber
si
veré
a
mi
cora
hablar
primero
Узнать
бы,
услышу
ли
я,
как
мое
сердце
заговорит
первым,
Ya
no
hay
más
ya
sabeis
Больше
нет,
вы
знаете,
Cómo
hacer
a
correr
Как
заставить
бежать,
Un
corazón
que
no
volverá
a
latir
el
primero
Сердце,
которое
больше
не
будет
биться
первым,
Disparo
palabras
como
controlar
Стреляю
словами,
как
контролировать,
Se
pasa
tu
vida
empieza
a
gastar
Твоя
жизнь
проходит,
начинает
тратиться,
Aplausos
vacíos
no
sirven
si
nunca
Пустые
аплодисменты
не
помогут,
если
никогда
Sentiste
este
ritmo
tu
ponte
a
bailar
Не
чувствовал
этот
ритм,
давай,
танцуй,
Te
pongo
la
pista
y
empieza
a
botar
Включаю
тебе
трек,
начинай
трясти,
Te
doy
muchas
pistas
me
vas
a
atrapar
Даю
тебе
много
подсказок,
ты
меня
поймаешь,
Te
vi
por
la
calle
no
me
viste
nunca
Видел
тебя
на
улице,
ты
меня
не
видела,
Te
ví
por
la
calle
no
me
viste
nunca
Видел
тебя
на
улице,
ты
меня
не
видела.
Bae
dime
a
ver
Детка,
скажи
мне,
Para
ti
también
Для
тебя
тоже,
Bae
dime
a
ver
Детка,
скажи
мне,
Como
siempre
first
Как
всегда
первым,
Como
tú
mi
amor
manchó
mi
moncler
Как
ты,
моя
любовь,
испачкала
мой
Moncler,
Bae
dime
a
ver
Детка,
скажи
мне,
Para
ti
también
Для
тебя
тоже,
Bae
dime
a
ver
Детка,
скажи
мне,
Como
siempre
first
Как
всегда
первым,
Como
tú
mi
amor
manchó
mi
moncler
Как
ты,
моя
любовь,
испачкала
мой
Moncler,
Esta
vez
si
me
has
hecho
daño
На
этот
раз
ты
действительно
причинила
мне
боль,
No
pensé
que
sería
diario
Не
думал,
что
это
будет
каждый
день,
Está
vez
sí
será
mi
año
Этот
год
точно
будет
моим,
Dale
el
check
puedes
comprobarlo
Поставь
галочку,
можешь
проверить,
Dime
si
lo
puedes
contar
Скажи,
можешь
ли
ты
сосчитать,
Mi
cora
y
el
tuyo
haciendo
pack
Мое
сердце
и
твое
вместе,
Mi
cora
siendo
un
Monster
truck
Мое
сердце
как
монстр-трак,
Es
fácil
de
comprobar
Это
легко
проверить.
No
es
culpa
Это
не
твоя
вина,
No
es
culpa
Это
не
твоя
вина,
No
esculpa
tuya
Не
вини
себя,
No
es
culpa
Это
не
твоя
вина,
No
es
culpa
Это
не
твоя
вина,
No
esculpa
tuya
Не
вини
себя.
Esta
vez
me
has
hecho
daño
porfa
pídeme
un
perdón
На
этот
раз
ты
причинила
мне
боль,
пожалуйста,
попроси
у
меня
прощения,
No
era
lo
oportuno
en
confianza
cambias
un
montón
Это
было
некстати,
в
доверии
ты
сильно
меняешься,
Sabes
que
te
encanta
cuando
yo
te
canto
esta
canción
Ты
знаешь,
тебе
нравится,
когда
я
пою
тебе
эту
песню,
Otra
vez
pide
perdón
Еще
раз
попроси
прощения,
No
llores
que
cada
Не
плачь,
ведь
каждый
Mirada
que
dabas
Взгляд,
который
ты
бросала,
Colores
miradas
Цветные
взгляды,
Miradas
rayadas
Взгляды
полосатые,
Volando
mariposas
y
volando
puñaladas
Порхают
бабочки
и
летят
удары
ножом,
Baby
lo
siento
es
que
son
cosas
que
pasan
Детка,
прости,
это
просто
вещи,
которые
случаются.
Recuerda
la
lista
compadre
las
vistas
Помни
список,
приятель,
виды,
Te
pierdo
de
vista
me
vuelvo
a
girar
Теряю
тебя
из
виду,
снова
оборачиваюсь,
Tu
baila
en
la
pista
la
bici
mi
visa
Ты
танцуешь
на
танцполе,
велосипед,
моя
виза,
Se
me
abren
con
puertas
de
sitio
so
far
Передо
мной
открываются
двери
so
far,
Crisis
que
da
vueltas
mi
cabeza
o
quizás
me
da
vueltas
por
la
cerveza
Кризис,
который
кружит
мне
голову,
или,
может,
это
пиво
кружит
мне
голову,
Crisis
que
terminan
con
pastillas
Кризисы,
которые
заканчиваются
таблетками,
No
hace
falta
que
me
digas
lo
que
sientas
Не
нужно
говорить
мне,
что
ты
чувствуешь,
Crisis
que
da
vueltas
mi
cabeza
o
quizás
me
da
vueltas
por
la
cerveza
Кризис,
который
кружит
мне
голову,
или,
может,
это
пиво
кружит
мне
голову,
Crisis
que
terminas
con
pastillas
Кризисы,
которые
заканчиваются
таблетками,
No
hace
falta
que
me
digas
lo
que
sientas
Не
нужно
говорить
мне,
что
ты
чувствуешь.
Esta
vez
me
has
hecho
daño
porfa
pídeme
un
perdón
На
этот
раз
ты
причинила
мне
боль,
пожалуйста,
попроси
у
меня
прощения,
No
era
lo
oportuno
en
confianza
cambias
un
montón
Это
было
некстати,
в
доверии
ты
сильно
меняешься,
Sabes
que
te
encanta
cuando
yo
te
canto
esta
canción
Ты
знаешь,
тебе
нравится,
когда
я
пою
тебе
эту
песню,
Otra
vez
pide
perdón
Еще
раз
попроси
прощения.
Baby
lo
siento
esto
son
cosas
que
pasan
Детка,
прости,
это
просто
вещи,
которые
случаются.
Crisis
que
da
vueltas
mi
cabeza
Кризис,
который
кружит
мне
голову,
Crisis
que
da
vueltas
mi
cabeza
o
quizás
me
da
vueltas
por
la
cerveza
Кризис,
который
кружит
мне
голову,
или,
может,
это
пиво
кружит
мне
голову,
Crisis
que
terminas
con
pastillas
Кризисы,
которые
заканчиваются
таблетками,
No
hace
falta
que
me
digas
lo
que
sientas
Не
нужно
говорить
мне,
что
ты
чувствуешь,
Esta
vez
me
has
hecho
daño
porfa
pídeme
un
perdón
На
этот
раз
ты
причинила
мне
боль,
пожалуйста,
попроси
у
меня
прощения,
Esta
vez
me
has
hecho
daño
porfa
pídeme
un
perdón
На
этот
раз
ты
причинила
мне
боль,
пожалуйста,
попроси
у
меня
прощения,
Esta
vez
me
has
hecho
daño
porfa
pídeme
un
perdón
На
этот
раз
ты
причинила
мне
боль,
пожалуйста,
попроси
у
меня
прощения,
Esta
vez
me
has
hecho
daño
porfa
pídeme
un
perdón
На
этот
раз
ты
причинила
мне
боль,
пожалуйста,
попроси
у
меня
прощения,
Esta
vez
me
has
hecho
daño
porfa
pídeme
un
perdón
На
этот
раз
ты
причинила
мне
боль,
пожалуйста,
попроси
у
меня
прощения,
Esta
vez
me
has
hecho
daño
porfa
pídeme
un
perdón
На
этот
раз
ты
причинила
мне
боль,
пожалуйста,
попроси
у
меня
прощения,
Esta
vez
me
has
hecho
daño
porfa
pídeme
un
perdón
На
этот
раз
ты
причинила
мне
боль,
пожалуйста,
попроси
у
меня
прощения,
Porfa
pídeme
un
perdón
Пожалуйста,
попроси
у
меня
прощения,
Otra
vez
pide
perdón
Еще
раз
попроси
прощения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Pastor Arenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.