Carlo Frio - Pidéme un perdón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlo Frio - Pidéme un perdón




Pidéme un perdón
Проси у меня прощения
Bae dime a ver
Детка, скажи мне,
Como saber
Как узнать,
Como tener
Как получить
Para ti también
Для тебя тоже,
Bae dime a ver
Детка, скажи мне,
Como siempre first
Как всегда первым,
Como mi amor manchó mi moncler
Как ты, моя любовь, испачкала мой Moncler,
Bae dime a ver
Детка, скажи мне,
Defender
Защищать,
mi pen
Тебя, моя боль,
A saber si veré a mi cora hablar primero
Узнать бы, услышу ли я, как мое сердце заговорит первым,
Ya no hay más ya sabeis
Больше нет, вы знаете,
Cómo hacer a correr
Как заставить бежать,
Un corazón que no volverá a latir el primero
Сердце, которое больше не будет биться первым,
Disparo palabras como controlar
Стреляю словами, как контролировать,
Se pasa tu vida empieza a gastar
Твоя жизнь проходит, начинает тратиться,
Aplausos vacíos no sirven si nunca
Пустые аплодисменты не помогут, если никогда
Sentiste este ritmo tu ponte a bailar
Не чувствовал этот ритм, давай, танцуй,
Te pongo la pista y empieza a botar
Включаю тебе трек, начинай трясти,
Te doy muchas pistas me vas a atrapar
Даю тебе много подсказок, ты меня поймаешь,
Te vi por la calle no me viste nunca
Видел тебя на улице, ты меня не видела,
Te por la calle no me viste nunca
Видел тебя на улице, ты меня не видела.
Bae dime a ver
Детка, скажи мне,
Como saber
Как узнать,
Como tener
Как получить
Para ti también
Для тебя тоже,
Bae dime a ver
Детка, скажи мне,
Como siempre first
Как всегда первым,
Como mi amor manchó mi moncler
Как ты, моя любовь, испачкала мой Moncler,
Bae dime a ver
Детка, скажи мне,
Como saber
Как узнать,
Como tener
Как получить
Para ti también
Для тебя тоже,
Bae dime a ver
Детка, скажи мне,
Como siempre first
Как всегда первым,
Como mi amor manchó mi moncler
Как ты, моя любовь, испачкала мой Moncler,
Esta vez si me has hecho daño
На этот раз ты действительно причинила мне боль,
No pensé que sería diario
Не думал, что это будет каждый день,
Está vez será mi año
Этот год точно будет моим,
Dale el check puedes comprobarlo
Поставь галочку, можешь проверить,
Dime si lo puedes contar
Скажи, можешь ли ты сосчитать,
Mi cora y el tuyo haciendo pack
Мое сердце и твое вместе,
Mi cora siendo un Monster truck
Мое сердце как монстр-трак,
Es fácil de comprobar
Это легко проверить.
No es culpa
Это не твоя вина,
No es culpa
Это не твоя вина,
No esculpa tuya
Не вини себя,
No es culpa
Это не твоя вина,
No es culpa
Это не твоя вина,
No esculpa tuya
Не вини себя.
Esta vez me has hecho daño porfa pídeme un perdón
На этот раз ты причинила мне боль, пожалуйста, попроси у меня прощения,
No era lo oportuno en confianza cambias un montón
Это было некстати, в доверии ты сильно меняешься,
Sabes que te encanta cuando yo te canto esta canción
Ты знаешь, тебе нравится, когда я пою тебе эту песню,
Otra vez pide perdón
Еще раз попроси прощения,
No llores que cada
Не плачь, ведь каждый
Mirada que dabas
Взгляд, который ты бросала,
Colores miradas
Цветные взгляды,
Miradas rayadas
Взгляды полосатые,
Volando mariposas y volando puñaladas
Порхают бабочки и летят удары ножом,
Baby lo siento es que son cosas que pasan
Детка, прости, это просто вещи, которые случаются.
Recuerda la lista compadre las vistas
Помни список, приятель, виды,
Te pierdo de vista me vuelvo a girar
Теряю тебя из виду, снова оборачиваюсь,
Tu baila en la pista la bici mi visa
Ты танцуешь на танцполе, велосипед, моя виза,
Se me abren con puertas de sitio so far
Передо мной открываются двери so far,
Crisis que da vueltas mi cabeza o quizás me da vueltas por la cerveza
Кризис, который кружит мне голову, или, может, это пиво кружит мне голову,
Crisis que terminan con pastillas
Кризисы, которые заканчиваются таблетками,
No hace falta que me digas lo que sientas
Не нужно говорить мне, что ты чувствуешь,
Crisis que da vueltas mi cabeza o quizás me da vueltas por la cerveza
Кризис, который кружит мне голову, или, может, это пиво кружит мне голову,
Crisis que terminas con pastillas
Кризисы, которые заканчиваются таблетками,
No hace falta que me digas lo que sientas
Не нужно говорить мне, что ты чувствуешь.
Esta vez me has hecho daño porfa pídeme un perdón
На этот раз ты причинила мне боль, пожалуйста, попроси у меня прощения,
No era lo oportuno en confianza cambias un montón
Это было некстати, в доверии ты сильно меняешься,
Sabes que te encanta cuando yo te canto esta canción
Ты знаешь, тебе нравится, когда я пою тебе эту песню,
Otra vez pide perdón
Еще раз попроси прощения.
Baby lo siento esto son cosas que pasan
Детка, прости, это просто вещи, которые случаются.
Crisis que da vueltas mi cabeza
Кризис, который кружит мне голову,
Crisis que da vueltas mi cabeza o quizás me da vueltas por la cerveza
Кризис, который кружит мне голову, или, может, это пиво кружит мне голову,
Crisis que terminas con pastillas
Кризисы, которые заканчиваются таблетками,
No hace falta que me digas lo que sientas
Не нужно говорить мне, что ты чувствуешь,
Esta vez me has hecho daño porfa pídeme un perdón
На этот раз ты причинила мне боль, пожалуйста, попроси у меня прощения,
Esta vez me has hecho daño porfa pídeme un perdón
На этот раз ты причинила мне боль, пожалуйста, попроси у меня прощения,
Esta vez me has hecho daño porfa pídeme un perdón
На этот раз ты причинила мне боль, пожалуйста, попроси у меня прощения,
Esta vez me has hecho daño porfa pídeme un perdón
На этот раз ты причинила мне боль, пожалуйста, попроси у меня прощения,
Esta vez me has hecho daño porfa pídeme un perdón
На этот раз ты причинила мне боль, пожалуйста, попроси у меня прощения,
Esta vez me has hecho daño porfa pídeme un perdón
На этот раз ты причинила мне боль, пожалуйста, попроси у меня прощения,
Esta vez me has hecho daño porfa pídeme un perdón
На этот раз ты причинила мне боль, пожалуйста, попроси у меня прощения,
Porfa pídeme un perdón
Пожалуйста, попроси у меня прощения,
Otra vez pide perdón
Еще раз попроси прощения.





Авторы: Carlos Pastor Arenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.