Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entro
en
casa
Ich
komme
nach
Hause
Son
las
diez
Es
ist
zehn
Uhr
Cojo
la
guitarra
Ich
nehme
die
Gitarre
Y
me
emborracho
otra
vez
Und
betrinke
mich
wieder
Quiero
dejarme
llevar
Ich
will
mich
treiben
lassen
Menear
las
caderas
Die
Hüften
schwingen
Sin
parar.
Ohne
Unterlass.
Así
no
puedo
vivir
So
kann
ich
nicht
leben
Vamos
a
tener
que
frenar
Wir
müssen
bremsen
No
quiero
tener
que
elegir
Ich
will
mich
nicht
entscheiden
müssen
Poder
salir
a
rocanrolear
Ausgehen
und
abrocken
können
Debería
empezar
otra
vez
Ich
sollte
wieder
von
vorne
anfangen
Tú
te
fuiste
hace
ya
tiempo
Du
bist
schon
vor
langer
Zeit
gegangen
Y
no
sé
cómo
lo
remediaré
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
wiedergutmachen
soll
Dices
que
lo
dejemos
estar
Du
sagst,
wir
sollen
es
dabei
belassen
Estoy
empezando
a
volverme
loco
Ich
fange
an,
verrückt
zu
werden
Como
cuando
te
veía
bailar
aquellas
noches
en
el
sirocco
Wie
damals,
als
ich
dich
in
jenen
Nächten
im
Sirocco
tanzen
sah
No
hablaré
de
amor
Ich
werde
nicht
von
Liebe
sprechen
Quiero
un
disparo
Ich
will
einen
Schuss
En
medio
del
corazón
Mitten
ins
Herz
O
un
verso
para
acabar
esta
canción
Oder
eine
Strophe,
um
dieses
Lied
zu
beenden
Puede
que
sea
un
sueño
Vielleicht
ist
es
ein
Traum
El
de
salir
a
la
ciudad
In
die
Stadt
zu
gehen
O
simplemente,
nena
Oder
einfach,
Baby
La
cruda
realidad
Die
nackte
Realität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Rizzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.